Translations by Trần Ngọc Quân

Trần Ngọc Quân has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1008 results
~
error closing files list file for package '%.250s'
2015-07-28
gặp lỗi khi đóng tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s”
~
too few values in file details field '%s' (compared to others)
2015-07-28
quá ít giá trị trong trường chi tiết tập tin “%s” (so với những cái khác)
~
empty file details field '%s'
2015-07-28
trường chi tiết tập tin rỗng “%s”
~
file details field '%s' not allowed in status file
2015-07-28
không cho phép trường chi tiết tập tin “%s” trong tập tin trạng thái
~
unable to open/create triggers lockfile '%.250s'
2015-07-28
không thể mở/tạo tập tin khóa bẫy “%.250s”
~
unable to open lock file %s for testing
2015-07-28
không thể mở tập tin khóa %s để thử
~
Options: --altdir <directory> change the alternatives directory. --admindir <directory> change the administrative directory. --log <file> change the log file. --force allow replacing files with alternative links. --skip-auto skip prompt for alternatives correctly configured in automatic mode (relevant for --config only) --verbose verbose operation, more output. --quiet quiet operation, minimal output. --help show this help message. --version show the version.
2015-07-28
Tùy chọn: --altdir <t.mục> thay đổi thư mục thay thế (alternatives). --admindir <t.mục> đặt thư mục quản trị (administrative). --log <tập-tin> thay đổi tập tin ghi nhật ký. --force ép thay thế các tập tin với các liên kết thay thế. --skip-auto bỏ qua bước hỏi cấu hình thay thế đúng chưa trong chế độ tự động (chỉ thích hợp với --config) --verbose giải thích những gì đang thực hiện, xuất nhiều thông tin. --quiet chạy im, xuất thông tin ra ở mức tối thiểu. --help hiển thị trợ giúp này. --version hiển thị phiên bản của chương trình.
~
unable to open files list file for package '%.250s'
2015-07-28
không thể mở tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s”
~
Commands: -s|--status <package> ... Display package status details. -p|--print-avail <package> ... Display available version details. -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s). -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely. -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s). -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s). --control-list <package> Print the package control file list. --control-show <package> <file> Show the package control file. -c|--control-path <package> [<file>] Print path for package control file.
2015-07-28
Các lệnh: -s|--status <tên_gói> … Hiển thị chi tiết về trạng thái gói -p|--print-avail <tên_gói> … Hiển thị chi tiết sẵn có về phiên bản -L|--listfiles <tên_gói> … Liệt kê những tập tin được gói “sở hữu” -l|--list [<mẫu> …] Liệt kê ngắn gọn các gói -W|--show <mẫu> … Hiển thị thông tin về gói -S|--search <mẫu> … Tìm những gói “sở hữu” tập tin --control-list <gói> Hiển thị danh sách tập tin điều khiển gói. --control-show <gói> <file> Hiển thị tập tin điều khiển gói. -c|--control-path <gói> [<tệp>] In ra đường dẫn đến tập tin điều khiển gói
~
alternatives ('|') not allowed in %s field
2015-07-28
không cho phép cái thay thế (“|”) trong trường %s
~
too many values in file details field '%s' (compared to others)
2015-07-28
quá nhiều giá trị trong trường chi tiết tập tin “%s” (so với những cái khác)
~
unable to stat files list file for package '%.250s'
2014-11-25
không thể lấy thống kê về tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s”
~
unknown user '%s' in statoverride file
2014-08-22
gặp người dùng chưa biết “%s” trong tập tin stateoverride
~
you do not have permission to lock the dpkg status database
2014-08-22
bạn không có quyền khóa cơ sở dữ liệu trạng thái của dpkg
~
unknown group '%s' in statoverride file
2014-08-22
nhóm chưa biết “%s” trong tập tin stateoverride
~
value for '%s' has line starting with non-space '%c'
2014-05-28
giá trị cho trường “%s” có dòng bắt đầu không bằng một khoảng trống “%c”
~
'%.50s' is not allowed for %s
2014-01-17
”%.50s” là không được phép đối với %s
~
operation requires read/write access to dpkg status area
2014-01-17
thao tác yêu cầu cần có quyền đọc/ghi trong vùng trạng thái của dpkg
~
third (status) word in 'Status' field
2014-01-17
từ thứ ba (status [trạng thái]) trong trường “Status” (trạng thái)
~
Config-Version for package with inappropriate Status
2014-01-17
Config-Version cho gói với Status (trạng thái) không thích hợp
~
error in '%s' field string '%.250s'
2014-01-17
lỗi trong trường “%s” chuỗi “%.250s”
~
Options: --altdir <directory> change the alternatives directory. --admindir <directory> change the administrative directory. --log <file> change the log file. --force allow replacing files with alternative links. --skip-auto skip prompt for alternatives correctly configured in automatic mode (relevant for --config only) --verbose verbose operation, more output. --quiet quiet operation, minimal output. --help show this help message. --version show the version.
2014-01-17
Tuỳ chọn: --altdir <t.mục> thay đổi thư mục thay thế (alternatives). --admindir <t.mục> đặt thư mục quản trị (administrative). --log <tập-tin> thay đổi tập tin ghi nhật ký. --force ép thay thế các tập tin với các liên kết thay thế. --skip-auto bỏ qua bước hỏi cấu hình thay thế đúng chưa trong chế độ tự động (chỉ thích hợp với --config) --verbose giải thích những gì đang thực hiện, xuất nhiều thông tin. --quiet chạy im, xuất thông tin ra ở mức tối thiểu. --help hiển thị trợ giúp này. --version hiển thị phiên bản của chương trình.
~
Options: --admindir <directory> set the directory with the statoverride file. --update immediately update <path> permissions. --force force an action even if a sanity check fails. --quiet quiet operation, minimal output. --help show this help message. --version show the version.
2014-01-17
Các tùy chọn: --admindir <thư-mục> đặt thư mục dùng tập tin statoverride. --update ngay lập tức cập nhật các quyền hạn <đường-dẫn>. --force ép buộc thực hiện ngay cả không qua kiểm tra sự đúng mực. --quiet chạy im lặng, xuất thông tin tối thiểu. --help hiển thị trợ giúp này. --version hiển thị phiên bản phần mềm.
~
word in 'Priority' field
2014-01-17
từ trong trường “Priority” (ưu tiên)
~
Options: --package <package> name of the package whose copy of <file> will not be diverted. --local all packages' versions are diverted. --divert <divert-to> the name used by other packages' versions. --rename actually move the file aside (or back). --admindir <directory> set the directory with the diversions file. --test don't do anything, just demonstrate. --quiet quiet operation, minimal output. --help show this help message. --version show the version.
2014-01-17
Các tùy chọn: --package <tên_gói> tên của gói có bản sao tệp sẽ không bị làm trệch đi. --local mọi phiên bản gói đều bị làm trệch đi. --divert <đích_đến> tên được dùng bởi các phiên bản của gói khác. --rename thực sự di chuyển tệp ra bên (hoặc trở lại). --admindir <thư_mục> đặt thư mục chứa tập tin làm trệch đi. --test không làm gì, chỉ minh họa. --quiet chạy im lặng, không xuất nhiều --help hiển thị trợ giúp này. --version hiển thị số thứ tự phiên bản.
~
obsolete '%s' or '%s' field used
2014-01-17
đã dùng trường lạc hậu: “%s” hoặc “%s”
~
first (want) word in 'Status' field
2014-01-17
từ thứ nhất (want [muốn]) trong trường “Status” (trạng thái)
~
value for '%s' has line starting with non-space '%c'
2014-01-17
giá trị cho trường '%s' có dòng bắt đầu không bằng một khoảng trống '%c'
~
second (error) word in 'Status' field
2014-01-17
từ thứ hai (error [lỗi]) trong trường “Status” (trạng thái)
~
bulk available update requires write access to dpkg status area
2013-10-04
việc cập nhật sẵn sàng hàng loạt yêu cầu quyền ghi vào vùng trạng thái dpkg
~
yes/no in boolean field
2013-10-04
yes/no (có/không hay đúng/sai) trong trường lôgíc
~
'%.50s' is not allowed for %s
2013-03-23
”%.50s” là không được phép cho %s
~
%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple installed instances
2013-03-23
%s %s (Đa-kiến-trúc: %s) không “co-installable” với %s cái mà có nhiều minh dụ đã được cài đặt
~
files list for package '%.250s' is not a regular file
2013-03-23
tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s” không phải là tập tin thường
~
package has field '%s' but is architecture all
2013-03-23
gói có trường “%s” nhưng đây là kiến trúc chung
~
Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files, and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.
2013-03-23
Dùng lệnh: “dpkg --info” (= “dpkg-deb --info”) để kiểm tra xem các tập tin kho lưu, và “dpkg --contents” (= “dpkg-deb --contents”) để liệt kê nội dung của chúng.
~
showing file on pager
2013-03-23
hiển thị tập tin trên trang
~
package has status triggers-pending but no triggers pending
2013-03-23
gói có trạng thái bẫy chưa xử lý nhưng không có bẫy chưa xử lý nào cả
~
reading files list for package '%.250s'
2013-03-23
đọc danh sách tập tin từ gói “%.250s”
~
Options: --altdir <directory> change the alternatives directory. --admindir <directory> change the administrative directory. --log <file> change the log file. --force allow replacing files with alternative links. --skip-auto skip prompt for alternatives correctly configured in automatic mode (relevant for --config only) --verbose verbose operation, more output. --quiet quiet operation, minimal output. --help show this help message. --version show the version.
2013-03-23
Tuỳ chọn: --altdir <t.mục> thay đổi thư mục thay thế (alternatives). --admindir <t.mục> đặt thư mục quản trị (administrative). --log <tập-tin> thay đổi tập tin ghi nhật ký. --force ép thay thế các tập tin với các liên kết thay thế. --skip-auto bỏ qua bước hỏi cấu hình thay thế đúng chưa trong chế độ tự động (chỉ thích hợp với --config --verbose giải thích những gì đang thực hiện, xuất nhiều thông tin. --quiet chạy im, không xuất thông tin ra ở mức tối thiểu. --help hiển thị trợ giúp này. --version hiển thị phiên bản của chương trình.
~
package has status triggers-awaited but no triggers awaited
2013-03-23
gói có trạng thái mong đợi bẫy nhưng chẳng có bẫy mong đợi nào cả
~
'%s' is not a valid architecture name: %s
2013-03-23
”%s” không phải là tên kiến trúc hợp lệ: %s
~
'%s' field, reference to '%.255s': error in version
2013-03-23
trường “%s”, tham chiếu đến “%.255s”: gặp lỗi trong phiên bản
~
unable to stat files list file for package '%.250s'
2013-03-23
không thể lấy trạng thái về tập tin liệt kê nội dung gói “%.250s”
~
Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them
2013-03-23
Gói trong trạng thái not-installed (chưa cài đặt) có các tập tin cấu hình, quên chúng đi
~
error reading dpkg-deb tar output
2013-03-23
gặp lỗi khi đọc kết xuất tar của “dpkg-deb”
~
Options: --package <package> name of the package whose copy of <file> will not be diverted. --local all packages' versions are diverted. --divert <divert-to> the name used by other packages' versions. --rename actually move the file aside (or back). --admindir <directory> set the directory with the diversions file. --test don't do anything, just demonstrate. --quiet quiet operation, minimal output. --help show this help message. --version show the version.
2013-03-23
Tuỳ chọn: --package <tên_gói> tên của gói có bản sao tệp sẽ không bị làm trệch đi. --local mọi phiên bản gói đều bị làm trệch đi. --divert <đích_đến> tên được dùng bởi các phiên bản của gói khác. --rename thực sự di chuyển tệp ra bên (hoặc trở lại). --admindir <thư_mục> đặt thư mục chứa tập tin làm trệch đi. --test không làm gì, chỉ minh họa. --quiet chạy im, không xuất nhiều --help hiển thị trợ giúp này. --version hiển thị số thứ tự phiên bản.
~
triggers area
2013-03-23
khu vực bẫy
~
foreign/allowed/same/no in quadstate field
2013-03-23
foreign/allowed/same/no trong trường bộ bốn
~
package has field '%s' but is missing architecture
2013-03-23
gói có trường “%s” nhưng lại thiếu kiến trúc