Translations by Lê Hoàng Phương

Lê Hoàng Phương has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
~
dpkg status database
2011-05-24
cơ sở dữ liệu trạng thái dpkg
~
reading files list for package '%.250s'
2011-05-24
đang đọc danh sách tập tin cho gói '%.250s'
~
'%.50s' is not allowed for %s
2011-05-24
'%.50s' không được cho phép cho %s
134.
out of memory for new error context
2011-05-24
hết bộ nhớ cho ngữ cảnh lỗi mới
188.
unable to unlock %s
2011-05-24
không thể gỡ khóa %s
190.
%s is locked by another process
2011-05-24
%s bị khóa bởi một tiến trình khác
191.
unable to lock %s
2011-05-24
không thể khóa %s
245.
reading package info file '%.255s'
2011-05-24
đang đọc tập tin thông tin gói '%.255s'
259.
parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s': %.255s
2011-05-24
đang phân tích tập tin '%.255s' gần dòng %d gói '%.255s': %.255s
260.
parsing file '%.255s' near line %d: %.255s
2011-05-24
đang phân tích tập tin '%.255s' gần dòng %d: %.255s
261.
must start with an alphanumeric character
2011-05-24
phải bắt đầu với một ký tự chữ hoặc số
262.
<none>
2011-05-24
<không>
272.
version number does not start with digit
2011-05-24
số phiên bản không bắt đầu với chữ số
276.
rm command for cleanup
2011-05-24
lệnh rm để dọn dẹp
549.
<unknown>
2011-05-24
<không rõ>
582.
Set all force options
2011-05-24
Đặt tất cả tùy chọn bắt buộc
584.
Replace a package with a lower version
2011-05-24
Thay thế một gói với phiên bản thấp hơn
585.
Configure any package which may help this one
2011-05-24
Thiết lập bất kỳ gói nào có thể hỗ trợ gói này
586.
Process incidental packages even when on hold
2011-05-24
Xử lý các gói ngẫu nhiên kể cả khi đang giữ
587.
Try to (de)install things even when not root
2011-05-24
Thử cài đặt (gỡ bỏ) các gói kể cả khi không phải root
588.
PATH is missing important programs, problems likely
2011-05-24
PATH đang thiếu các chương trình quan trọng, vấn đề có thể là
589.
Install a package even if it fails authenticity check
2011-05-24
Cài đặt một gói kể cả nếu nó thất bại trong kiểm tra xác thực
593.
Overwrite a file from one package with another
2011-05-24
Ghi đè một tập tin trong một gói với cái khác
594.
Overwrite a diverted file with an undiverted version
2011-05-24
Ghi đè một tập tin điều hướng với một phiên bản không điều hướng
595.
Overwrite one package's directory with another's file
2011-05-24
Ghi đè thư mục của một gói với một tập tin của gói khác
596.
Do not perform safe I/O operations when unpacking
2011-05-24
Không thực hiện các thao tác I/O an toàn khi mở gói
598.
Always use the new config files, don't prompt
2011-05-24
Luôn sử dụng các tập tin cấu hình mới, đừng nhắc
599.
Always use the old config files, don't prompt
2011-05-24
Luôn sử dụng các tập tin cấu hình cũ, đừng nhắc
601.
Always install missing config files
2011-05-24
Luôn cài đặt các tập tin cấu hình thiếu
602.
Offer to replace config files with no new versions
2011-05-24
Đề nghị thay thế tập tin cấu hình không có phiên bản mới
603.
Process even packages with wrong or no architecture
2011-05-24
Xử lý kể cả các gói có cấu trúc sai hoặc không có
604.
Install even if it would break another package
2011-05-24
Cài đặt kể cả nếu nó sẽ làm hỏng một gói khác
605.
Allow installation of conflicting packages
2011-05-24
Cho phép cài đặt các gói xung đột
606.
Turn all dependency problems into warnings
2011-05-24
Chuyển tất cả vấn đề phụ thuộc thành các cảnh báo
607.
Turn dependency version problems into warnings
2011-05-24
Chuyển tất cả vấn đề phiên bản thành các cảnh báo
608.
Remove packages which require installation
2011-05-24
Gỡ các gói yêu cầu cài đặt
609.
Remove an essential package
2011-05-24
Gỡ các gói cơ bản
610.
%s forcing options - control behaviour when problems found: warn but continue: --force-<thing>,<thing>,... stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,... Forcing things:
2011-05-24
%s tùy chọn bắt buộc - hành vi điều khiển khi tìm thấy vấn đề: cảnh báo nhưng tiếp tục: --force-<thing>,<thing>,... dừng với lỗi: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,... Các thứ bắt buộc:
611.
WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation. Forcing options marked [*] are enabled by default.
2011-05-24
CẢNH BÁO - sử dụng tùy chọn được đánh dấu [!] có thể gây hỏng nghiêm trọng bản cài đặt của bạn. Các tùy chọn bắt buộc đánh dấu [*] được bật mặc định.
638.
Generally helpful progress information
2011-05-24
Thông tin tiến trình hữu ích nói chung
640.
Output for each file processed
2011-05-24
Kết xuất cho mỗi tập tin được xử lý
641.
Lots of output for each file processed
2011-05-24
Nhiều kết xuất cho mỗi tập tin được xử lý
642.
Output for each configuration file
2011-05-24
Kết xuất cho mỗi tập tin cấu hình
643.
Lots of output for each configuration file
2011-05-24
Nhiều kết xuất cho mỗi tập tin cấu hình
644.
Dependencies and conflicts
2011-05-24
Các phụ thuộc và xung đột
645.
Lots of dependencies/conflicts output
2011-05-24
Nhiều kết xuất phụ thuộc/xung đột
649.
Lots of drivel about eg the dpkg/info directory
2011-05-24
Nhiều tin ngớ ngẩn về thư mục dpkg/thông tin
650.
Insane amounts of drivel
2011-05-24
Lượng kinh khủng tin ngớ ngẩn
652.
Debugging options can be mixed using bitwise-or. Note that the meanings and values are subject to change.
2011-05-24
Các tùy chọn gỡ lỗi có thể được trộn lại sử dụng bitwise-or. Chú ý rằng ý nghĩa và giá trị là các đối tượng để thay đổi.
657.
status logger
2011-05-24
bộ ghi ký trạng thái