Translations by Clytie Siddall
Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
unable to stat files list file for package '%.250s'
|
|
2010-12-11 |
không thể lấy trạng thái về tập tin liệt kê nội dung gói « %.250s »
|
|
~ |
'%s' field, reference to '%.255s': error in version
|
|
2010-12-11 |
trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: gặp lỗi trong phiên bản
|
|
~ |
Options:
--package <package> name of the package whose copy of <file> will not
be diverted.
--local all packages' versions are diverted.
--divert <divert-to> the name used by other packages' versions.
--rename actually move the file aside (or back).
--admindir <directory> set the directory with the diversions file.
--test don't do anything, just demonstrate.
--quiet quiet operation, minimal output.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2010-12-11 |
Tuỳ chọn:
--package <tên_gói> tên của gói có bản sao tệp sẽ không bị làm trệch đi.
--local mọi phiên bản gói đều bị làm trệch đi.
--divert <đích_đến> tên được dùng bởi các phiên bản của gói khác.
--rename thực sự di chuyển tệp ra bên (hoặc trở lại).
--admindir <thư_mục> lập thư mục chứa tập tin làm trệch đi.
--test không làm gì, chỉ minh họa.
--quiet chạy im, không xuất nhiều
--help hiển thị trợ giúp này.
--version hiển thị số thứ tự phiên bản.
|
|
~ |
unable to open lock file %s for testing
|
|
2010-12-11 |
không thể mở tập tin khoá %s để thử
|
|
~ |
package has status triggers-pending but no triggers pending
|
|
2008-08-21 |
gói có trạng thái bộ gây nên bị hoãn nhưng không có bộ gây nên bị hoãn
|
|
~ |
package has status triggers-awaited but no triggers awaited
|
|
2008-08-21 |
gói có trạng thái mong đợi bộ gây nên nhưng không mong đợi bộ gây nên
|
|
~ |
%s is missing
|
|
2007-06-08 |
%s còn thiếu
|
|
~ |
root or null directory is listed as a conffile
|
|
2007-06-08 |
thư mục gốc hay rỗng được liệt kê như là một tập tin cấu hình
|
|
~ |
bulk available update requires write access to dpkg status area
|
|
2007-06-08 |
việc cập nhật sẵn sàng hàng loạt cần thiết quyền ghi vào vùng trạng thái dpkg
|
|
~ |
yes/no in boolean field
|
|
2007-06-08 |
có/không trong trường hợp lý (đúng/sai)
|
|
~ |
junk after %s
|
|
2007-06-08 |
rác nằm sau %s
|
|
~ |
Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them
|
|
2007-06-08 |
Gói trong trạng thái not-installed (chưa cài đặt) có các tập tin cấu hình mà quên chúng
|
|
~ |
corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive
|
|
2007-06-08 |
tập tin .tar của hệ thống tập tin bị hỏng — kho lưu gói bị hỏng
|
|
~ |
operation requires read/write access to dpkg status area
|
|
2007-06-08 |
thao tác cần thiết quyền đọc/ghi trong vùng trạng thái của dpkg
|
|
~ |
Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,
and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.
|
|
2007-06-08 |
Dùng lệnh:
« dpkg --info » (= « dpkg-deb --info »)
để kiểm tra xem các tập tin kho lưu,
và
« dpkg --contents » (= « dpkg-deb --contents »)
để liệt kê nội dung của chúng.
|
|
~ |
unable to open/create status database lockfile
|
|
2007-06-08 |
không thể mở/tạo tập tin khóa của cơ sở dữ liệu trạng thái
|
|
~ |
unable to access dpkg status area for bulk available update
|
|
2007-06-08 |
không thể truy cập vùng trạng thái dpkg cho việc cập nhật sẵn sàng hàng loạt
|
|
~ |
invalid package name (%.250s)
|
|
2006-08-22 |
tên gói không hợp lệ (%.250s)
|
|
~ |
empty value for %s
|
|
2006-08-22 |
giá trị rỗng cho %s
|
|
~ |
you do not have permission to lock the dpkg status database
|
|
2006-08-22 |
không có quyền khóa cơ sở dữ liệu trạng thái của dpkg
|
|
~ |
missing %s
|
|
2006-08-22 |
thiếu %s
|
|
~ |
error reading dpkg-deb tar output
|
|
2006-08-22 |
gặp lỗi khi đọc kết xuất tar của « dpkg-deb »
|
|
~ |
unable to access dpkg status area
|
|
2006-08-22 |
không thể truy cập vùng trạng thái của dpkg
|
|
1. |
failed to fstat archive
|
|
2007-06-08 |
lỗi fstat kho lưu
|
|
4. |
unable to close file '%s'
|
|
2010-12-11 |
không thể đóng tập tin « %s »
|
|
6. |
unable to write file '%s'
|
|
2010-12-11 |
không thể ghi tập tin « %s »
|
|
9. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2010-12-11 |
đã tạo một dòng đầu ar bị hỏng cho « %s »
|
|
10. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2010-12-11 |
lỗi lấy trạng thái về tập tin bộ phận ar (%s)
|
|
12. |
may not be empty string
|
|
2007-06-08 |
có thể không phải là chuỗi rỗng
|
|
13. |
must start with an alphanumeric
|
|
2007-06-08 |
cần phải bắt đầu với một chữ số
|
|
31. |
unable to execute %s (%s)
|
|
2010-12-11 |
không thể thực hiện %s (%s)
|
|
33. |
%s: error binding input to gzip stream
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi đóng kết dữ liệu nhập với luồng nén gzip
|
|
34. |
%s: internal gzip read error: '%s'
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi đọc nội bộ của gzip: « %s »
|
|
35. |
%s: internal gzip write error
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi ghi nội bộ của gzip
|
|
36. |
%s: error binding output to gzip stream
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi đóng kết dữ liệu xuất với luồng nén gzip
|
|
37. |
%s: internal gzip read error
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi đọc nội bộ của gzip
|
|
38. |
%s: internal gzip write error: '%s'
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi ghi nội bộ của gzip: « %s »
|
|
39. |
%s: internal gzip write error: %s
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi ghi nội bộ của gzip: %s
|
|
40. |
%s: error binding input to bzip2 stream
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi đóng kết dữ liệu nhập với luồng nén bzip2
|
|
41. |
%s: internal bzip2 read error: '%s'
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi đọc nội bộ của bzip2: « %s »
|
|
42. |
%s: internal bzip2 write error
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi ghi nội bộ của bzip2
|
|
43. |
%s: error binding output to bzip2 stream
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi đóng kết dữ liệu xuất với luồng nén bzip2
|
|
44. |
%s: internal bzip2 read error
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi đọc nội bộ của bzip2
|
|
45. |
%s: internal bzip2 write error: '%s'
|
|
2010-12-11 |
%s: lỗi ghi nội bộ của bzip2: « %s »
|
|
46. |
unexpected bzip2 error
|
|
2010-12-11 |
gặp lỗi bzip2 bất thường
|
|
61. |
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
|
|
2007-06-08 |
thư mục cập nhật chứa các tập tin có tên có chiều dài khác nhau (cả hai %d và %d)
|
|
63. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2007-06-08 |
lỗi gỡ bỏ tập tin cập nhật đã hợp nhất %.255s
|
|
64. |
unable to fill %.250s with padding
|
|
2006-08-22 |
không thể làm đầy %.250s bằng các ký tự đệm lót
|
|
65. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2006-08-22 |
không thể xóa sạch %.250s sau khi đệm lót
|
|
66. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2007-06-08 |
không thể tìm vị trí tới đầu của %.250s sau khi đệm lót
|