Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
1120 of 2687 results
63.
B<--cache>, B<--no-cache>
type: =item
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:270
64.
Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing B<show>/B<bugs> commands? Default is to cache.
type: textblock
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:272
65.
B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}
type: =item
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:275
66.
When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug (B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we mirror the whole thing, including the mbox and the boring attachments to the BTS bug pages and the acknowledgement emails (B<full>)? Default is B<min>.
type: textblock
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:277
67.
B<--cache-delay=>I<seconds>
type: =item
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:283
69.
B<--mbox>
type: =item
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:288
70.
Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for B<show> and B<bugs> commands.
type: textblock
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:290
71.
B<--mailreader=>I<READER>
type: =item
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:293
72.
Specify the command to read the mbox. Must contain a "B<%s>" string (unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The command will be split on white space and will not be passed to a shell. Default is 'B<mutt -f %s>'. (Also, B<%%> will be substituted by a single B<%> if this is needed.)
type: textblock
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:295
73.
B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>
type: =item
(no translation yet)
Located in ../scripts/bts.pl:301
1120 of 2687 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eugene Roskin, Sergey Basalaev.