Translations by Rafael Neri

Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5190 of 90 results
51.
PASS DefaultImageableArea
2011-08-18
PASS DefaultImageableArea
52.
PASS DefaultPaperDimension
2011-08-18
PASS DefaultPaperDimension
53.
PASS FileVersion
2011-08-18
PASS FileVersion
54.
PASS FormatVersion
2011-08-18
PASS FormatVersion
55.
PASS LanguageEncoding
2011-08-18
PASS LanguageEncoding
56.
PASS LanguageVersion
2011-08-18
PASS LanguageVersion
57.
PASS Manufacturer
2011-08-18
PASS Manufacturer
59.
PASS NickName
2011-08-18
PASS NickName
60.
PASS PCFileName
2011-08-18
PASS PCFileName
61.
PASS PSVersion
2011-08-18
PASS PSVersion
62.
PASS PageRegion
2011-08-18
PASS PageRegion
63.
PASS PageSize
2011-08-18
PASS PageSize
64.
PASS Product
2011-08-18
PASS Product
65.
PASS ShortNickName
2011-08-18
PASS ShortNickName
66.
WARN %s has no corresponding options.
2011-08-18
AVISO %s não tem opções correspondentes.
67.
WARN %s shares a common prefix with %s REF: Page 15, section 3.2.
2011-08-18
AVISO %s compartilha um prefixo comum com %s REF: Página 15, seção 3.2.
69.
WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings.
2011-08-18
AVISO O arquivo contém linhas que terminam com uma mistura de CR, LF e CR LF.
70.
WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec. REF: Pages 56-57, section 5.3.
2011-08-18
AVISO LanguageEncoding requerida pela especificação PPD 4.3. REF: Páginas 56-57, seção 5.3.
71.
WARN Line %d only contains whitespace.
2011-08-18
AVISO Linha %d contém somente espaços em branco.
72.
WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec. REF: Pages 58-59, section 5.3.
2011-08-18
AVISO Fabricante requerido pela especificação PPD 4.3. REF: Páginas 58-59, seção 5.3.
73.
WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF.
2011-08-18
AVISO Arquivos PPD que não são do Windows devem ter linhas que acabam somente em LF, não em CR LF.
74.
WARN Obsolete PPD version %.1f. REF: Page 42, section 5.2.
2011-08-18
AVISO Versão PPD %.1f obsoleta. REF: Página 42, seção 5.2.
75.
WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec. REF: Pages 61-62, section 5.3.
2011-08-18
AVISO PCFileName é mais longo que 8.3 violando a especificação PPD. REF: Páginas 61-62, seção 5.3.
76.
WARN PCFileName should contain a unique filename. REF: Pages 61-62, section 5.3.
2011-08-18
AVISO PCFileName deve conter um nome de arquivo único. REF: Páginas 61-62, seção 5.3.
77.
WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set. REF: Pages 78-79, section 5.7.
2011-08-18
AVISO Protocolos contém PJL, mas atributos JCL não estão definidos. REF: Páginas 78-79, seção 5.7.
78.
WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP. REF: Pages 78-79, section 5.7.
2011-08-18
AVISO Protocolos contém PJL e BCP; TBCP é esperado. REF: Páginas 78-79, seção 5.7.
79.
WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec. REF: Pages 64-65, section 5.3.
2011-08-18
AVISO ShortNickName requerido pela especificação PPD 4.3. REF: Páginas 64-65, seção 5.3.
80.
cupsaddsmb [options] -a
2011-08-18
cupsaddsmb [opções] -a
81.
cupstestdsc [options] -
2011-08-18
cupstestdsc [opções] -
82.
program | cupstestppd [options] -
2011-08-18
program | cupstestppd [opções] -
83.
%s "%s %s" conflicts with "%s %s" (constraint="%s %s %s %s").
2011-08-18
%s "%s %s" em conflito com "%s %s" (restrição="%s %s %s %s").
84.
%s %s %s does not exist.
2011-08-18
%s %s %s não existe.
114.
%s Size "%s" should be "%s".
2011-08-18
%s O tamanho "%s" deveria ser "%s".
115.
%s Size "%s" should be the Adobe standard name "%s".
2011-08-18
%s O tamanho "%s" deveria ser no padrão de nomes da Adobe "%s".
116.
%s cupsICCProfile %s hash value collides with %s.
2011-08-18
%s cupsICCProfile %s choca com o valor %s.
117.
%s cupsUIResolver %s causes a loop.
2011-08-18
%s cupsUIResolver %s causa um loop.
118.
%s cupsUIResolver %s does not list at least two different options.
2011-08-18
%s cupsUIResolver %s não lista pelo menos duas opções diferentes.
119.
**FAIL** %s must be 1284DeviceID REF: Page 72, section 5.5
2011-08-18
**FALHA** %s deve ser 1284DeviceID REF: Página 72, seção 5.5
134.
**FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s
2011-08-18
**FALHA** O código de opção padrão não pode ser interpretado: %s
135.
**FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters.
2011-08-18
**FALHA** A cadeia padrão de tradução para opção %s, escolha %s que contém caracteres de 8 bits.