Translations by Rafael Neri

Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
1.
(all)
2011-08-17
(todos)
2.
(none)
2011-08-17
(nenhum)
3.
%d entries
2011-08-17
%d entradas
5.
After fault: continue
2011-08-17
Após falha: continuar
6.
Alerts: %s
2011-08-17
Alertas: %s
7.
Banner required
2011-08-17
Banner requerido
8.
Charset sets:
2011-08-17
Definir conjunto de caracteres:
9.
Connection: direct
2011-08-17
Conexão: direta
10.
Connection: remote
2011-08-17
Conexão: remota
11.
Content types: any
2011-08-17
Tipos de conteúdo: qualquer
12.
Default page size:
2011-08-17
Tamanho de página padrão:
13.
Default pitch:
2011-08-17
Afinação padrão:
14.
Default port settings:
2011-08-17
Configuração padrão de porta:
15.
Description: %s
2011-08-17
Descrição: %s
16.
Form mounted:
2011-08-18
Formulário montado:
17.
Forms allowed:
2011-08-18
Formulários permitidos:
18.
Interface: %s.ppd
2011-08-17
Interface: %s.ppd
19.
Interface: %s/ppd/%s.ppd
2011-08-17
Interface: %s/ppd/%s.ppd
20.
Location: %s
2011-08-17
Localização: %s
21.
On fault: no alert
2011-08-17
Em caso de falha: nenhum alerta
22.
Printer types: unknown
2011-08-18
Tipos de impressora: desconhecida
2011-08-17
Tipos de impressora: unknown
23.
Status: %s
2011-08-17
Situação: %s
24.
Users allowed:
2011-08-17
Usuários permitidos:
25.
Users denied:
2011-08-17
Usuários negados:
26.
daemon present
2011-08-18
daemon presente
27.
no entries
2011-08-17
sem entradas
28.
printer is on device '%s' speed -1
2011-08-18
impressora está no dispositivo '%s' velocidade -1
29.
printing is disabled
2011-08-17
a impressão está desativada
30.
printing is enabled
2011-08-17
a impressão está ativada
31.
queued for %s
2011-08-17
na fila para %s
32.
queuing is disabled
2011-08-17
a fila está desativada
33.
queuing is enabled
2011-08-17
a fila está ativada
34.
reason unknown
2011-08-17
razão desconhecida
35.
DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS
2011-08-18
RESULTADOS DETALHADOS DOS TESTES DE CONFORMIDADE
36.
Ignore specific warnings.
2011-08-17
Ignorar os avisos específicos.
37.
Issue warnings instead of errors.
2011-08-17
Avisos de problema em vez de erros.
38.
REF: Page 15, section 3.1.
2011-08-17
REF: Página 15, seção 3.1.
39.
REF: Page 15, section 3.2.
2011-08-17
REF: Página 15, seção 3.2.
40.
REF: Page 19, section 3.3.
2011-08-17
REF: Página 19, seção 3.3.
41.
REF: Page 20, section 3.4.
2011-08-17
REF: Página 20, seção 3.4.
42.
REF: Page 27, section 3.5.
2011-08-17
REF: Página 27, seção 3.5.
43.
REF: Page 42, section 5.2.
2011-08-17
REF: Página 42, seção 5.2.
44.
REF: Pages 16-17, section 3.2.
2011-08-17
REF: Página 16-17, seção 3.2.
45.
REF: Pages 42-45, section 5.2.
2011-08-17
REF: Página 42-45, seção 5.2.
46.
REF: Pages 45-46, section 5.2.
2011-08-17
REF: Página 45-46, seção 5.2.
47.
REF: Pages 48-49, section 5.2.
2011-08-17
REF: Página 48-49, seção 5.2.
48.
REF: Pages 52-54, section 5.2.
2011-08-17
REF: Página 52-54, seção 5.2.
49.
%-39.39s %.0f bytes
2011-08-17
%-39.39s %.0f bytes
50.
PASS Default%s
2011-08-18
PASS %s Padrão