Translations by Rafael Neri
Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
(all)
|
|
2011-08-17 |
(todos)
|
|
2. |
(none)
|
|
2011-08-17 |
(nenhum)
|
|
3. |
%d entries
|
|
2011-08-17 |
%d entradas
|
|
5. |
After fault: continue
|
|
2011-08-17 |
Após falha: continuar
|
|
6. |
Alerts: %s
|
|
2011-08-17 |
Alertas: %s
|
|
7. |
Banner required
|
|
2011-08-17 |
Banner requerido
|
|
8. |
Charset sets:
|
|
2011-08-17 |
Definir conjunto de caracteres:
|
|
9. |
Connection: direct
|
|
2011-08-17 |
Conexão: direta
|
|
10. |
Connection: remote
|
|
2011-08-17 |
Conexão: remota
|
|
11. |
Content types: any
|
|
2011-08-17 |
Tipos de conteúdo: qualquer
|
|
12. |
Default page size:
|
|
2011-08-17 |
Tamanho de página padrão:
|
|
13. |
Default pitch:
|
|
2011-08-17 |
Afinação padrão:
|
|
14. |
Default port settings:
|
|
2011-08-17 |
Configuração padrão de porta:
|
|
15. |
Description: %s
|
|
2011-08-17 |
Descrição: %s
|
|
16. |
Form mounted:
|
|
2011-08-18 |
Formulário montado:
|
|
17. |
Forms allowed:
|
|
2011-08-18 |
Formulários permitidos:
|
|
18. |
Interface: %s.ppd
|
|
2011-08-17 |
Interface: %s.ppd
|
|
19. |
Interface: %s/ppd/%s.ppd
|
|
2011-08-17 |
Interface: %s/ppd/%s.ppd
|
|
20. |
Location: %s
|
|
2011-08-17 |
Localização: %s
|
|
21. |
On fault: no alert
|
|
2011-08-17 |
Em caso de falha: nenhum alerta
|
|
22. |
Printer types: unknown
|
|
2011-08-18 |
Tipos de impressora: desconhecida
|
|
2011-08-17 |
Tipos de impressora: unknown
|
|
23. |
Status: %s
|
|
2011-08-17 |
Situação: %s
|
|
24. |
Users allowed:
|
|
2011-08-17 |
Usuários permitidos:
|
|
25. |
Users denied:
|
|
2011-08-17 |
Usuários negados:
|
|
26. |
daemon present
|
|
2011-08-18 |
daemon presente
|
|
27. |
no entries
|
|
2011-08-17 |
sem entradas
|
|
28. |
printer is on device '%s' speed -1
|
|
2011-08-18 |
impressora está no dispositivo '%s' velocidade -1
|
|
29. |
printing is disabled
|
|
2011-08-17 |
a impressão está desativada
|
|
30. |
printing is enabled
|
|
2011-08-17 |
a impressão está ativada
|
|
31. |
queued for %s
|
|
2011-08-17 |
na fila para %s
|
|
32. |
queuing is disabled
|
|
2011-08-17 |
a fila está desativada
|
|
33. |
queuing is enabled
|
|
2011-08-17 |
a fila está ativada
|
|
34. |
reason unknown
|
|
2011-08-17 |
razão desconhecida
|
|
35. |
DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS
|
|
2011-08-18 |
RESULTADOS DETALHADOS DOS TESTES DE CONFORMIDADE
|
|
36. |
Ignore specific warnings.
|
|
2011-08-17 |
Ignorar os avisos específicos.
|
|
37. |
Issue warnings instead of errors.
|
|
2011-08-17 |
Avisos de problema em vez de erros.
|
|
38. |
REF: Page 15, section 3.1.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 15, seção 3.1.
|
|
39. |
REF: Page 15, section 3.2.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 15, seção 3.2.
|
|
40. |
REF: Page 19, section 3.3.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 19, seção 3.3.
|
|
41. |
REF: Page 20, section 3.4.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 20, seção 3.4.
|
|
42. |
REF: Page 27, section 3.5.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 27, seção 3.5.
|
|
43. |
REF: Page 42, section 5.2.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 42, seção 5.2.
|
|
44. |
REF: Pages 16-17, section 3.2.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 16-17, seção 3.2.
|
|
45. |
REF: Pages 42-45, section 5.2.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 42-45, seção 5.2.
|
|
46. |
REF: Pages 45-46, section 5.2.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 45-46, seção 5.2.
|
|
47. |
REF: Pages 48-49, section 5.2.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 48-49, seção 5.2.
|
|
48. |
REF: Pages 52-54, section 5.2.
|
|
2011-08-17 |
REF: Página 52-54, seção 5.2.
|
|
49. |
%-39.39s %.0f bytes
|
|
2011-08-17 |
%-39.39s %.0f bytes
|
|
50. |
PASS Default%s
|
|
2011-08-18 |
PASS %s Padrão
|