|
1160.
|
|
|
Print value of a symbolic link or canonical file name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Afficher la valeur d'un lien symbolique ou son nom canonique
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
src/readlink.c:62
|
|
1161.
|
|
|
-f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively;
all but the last component must exist
-e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively,
all components must exist
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --canonicalize canoniser en suivant récursivement chaque lien
symbolique de tous les composants donnés. Tous
les composants sauf le dernier doivent exister
-e, --canonicalize-existing canoniser en suivant récursivement chaque lien
symbolique de tous les composants donnés. Tous
les composants doivent exister
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/readlink.c:64
|
|
1162.
|
|
|
-m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively,
without requirements on components existence
-n, --no-newline do not output the trailing delimiter
-q, --quiet
-s, --silent suppress most error messages (on by default)
-v, --verbose report error messages
-z, --zero end each output line with NUL, not newline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-m, --canonicalize-missing canoniser en suivant récursivement chaque lien
symbolique de tous les composants donnés.
Aucune contrainte sur les composants.
-n, --no-newline ne pas générer de délimiteur à la fin
-q, --quiet
-s, --silent supprimer la plupart des messages d'erreur
(actif par défaut)
-v, --verbose afficher les messages d'erreur
-z, --zero terminer chaque ligne de sortie par NUL, pas
un saut de ligne
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/readlink.c:74
|
|
1163.
|
|
|
ignoring --no-newline with multiple arguments
|
|
|
|
--no-newline ignoré avec plusieurs arguments
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
src/readlink.c:151
|
|
1164.
|
|
|
Print the resolved absolute file name; ![](/@@/translation-newline)
all but the last component must exist
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Afficher le nom de fichier absolu résolu [nbsp] ; ![](/@@/translation-newline)
tous les composants sauf le dernier doivent exister
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
src/realpath.c:70
|
|
1165.
|
|
|
-e, --canonicalize-existing all components of the path must exist
-m, --canonicalize-missing no path components need exist or be a directory
-L, --logical resolve '..' components before symlinks
-P, --physical resolve symlinks as encountered (default)
-q, --quiet suppress most error messages
--relative-to=DIR print the resolved path relative to DIR
--relative-base=DIR print absolute paths unless paths below DIR
-s, --strip, --no-symlinks don't expand symlinks
-z, --zero end each output line with NUL, not newline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-e, --canonicalize-existing tous les composants du chemin doivent exister
-m, --canonicalize-missing aucun composant du chemin n'a besoin d'exister ni
ne doit être un répertoire
-L, --logical résoudre les composants « [nbsp] .. [nbsp] » avant les liens
symboliques
-P, --physical résoudre les liens symboliques rencontrés
(par défaut)
-q, --quiet supprimer la plupart des messages d'erreur
--relative-to=RÉP afficher le chemin résolu relativement à RÉP
--relative-base=RÉP afficher les chemins absolus sauf sous RÉP
-s, --strip, --no-symlinks ne pas résoudre les liens symboliques
-z, --zero terminer chaque ligne de sortie par NUL, pas
un saut de ligne
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/realpath.c:77
|
|
1166.
|
|
|
generating relative path
|
|
|
|
génération de chemin relatif
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
src/relpath.c:130
|
|
1167.
|
|
|
%s : descend into write-protected directory %s ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : descendre dans le répertoire protégé en écriture %s [nbsp] ?
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:278
|
|
1168.
|
|
|
%s : descend into directory %s ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : descendre dans le répertoire %s [nbsp] ?
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:279
|
|
1169.
|
|
|
%s : remove write-protected %s %s ?
|
|
|
TRANSLATORS: In the next two strings the second %s is
replaced by the type of the file. To avoid grammatical
problems, it may be more convenient to translate these
strings instead as: "%1$s: %3$s is write-protected and
is of type '%2$s' -- remove it? ".
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1$s [nbsp] : supprimer %3$s qui est protégé en écriture et est du type «[nbsp] %2$s [nbsp] »[nbsp] ?
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:316
|