|
194.
|
|
|
failed to change context of %s to %s
|
|
|
|
no s’ha pogut canviar el context de %s a %s
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
|
Usa quote() en els dos args. ivb
|
|
Located in
src/chcon.c:189
|
|
195.
|
|
|
cannot access %s
|
|
|
|
no s’ha pogut accedir a %s
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
|
Usa quote(). ivb
|
|
Located in
src/chcon.c:254 src/chmod.c:231 src/chown-core.c:341 src/copy.c:839
src/du.c:531 src/ls.c:3505
|
|
196.
|
|
|
cannot read directory %s
|
|
|
|
no s’ha pogut llegir el directori %s
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
|
Usa quote(). ivb
|
|
Located in
src/chcon.c:265 src/chmod.c:242 src/chown-core.c:354 src/du.c:511
|
|
197.
|
|
|
changing security context of %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
s’està canviant el context de seguretat de %s
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
|
Usa quote(). ivb
Missatge informatiu. ivb
|
|
Located in
src/chcon.c:292
|
|
198.
|
|
|
fts_read failed
|
|
|
|
ha fallat fts_read()
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
|
És una funció. ivb
|
|
Located in
src/chcon.c:326 src/chmod.c:350 src/chown-core.c:567 src/remove.c:628
|
|
199.
|
|
|
fts_close failed
|
|
|
|
ha fallat fts_close()
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
|
És una funció. ivb
|
|
Located in
src/chcon.c:337 src/chmod.c:361 src/chown-core.c:579 src/du.c:712
src/remove.c:642
|
|
200.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...
or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Forma d’ús: %s [OPCIÓ]… CONTEXT FITXER…
o bé: %s [OPCIÓ]… [-u USUARI] [-r ROL] [-l RANG] [-t TIPUS] FITXER…
o bé: %s [OPCIÓ]… --reference=FITXREF FITXER…
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:351
|
|
201.
|
|
|
Change the SELinux security context of each FILE to CONTEXT.
With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Canvia el context de seguretat de SELinux de cada FITXER a CONTEXT. Amb
«--reference», canvia el context de seguretat de cada FITXER a aquell de
FITXREF.
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:357
|
|
202.
|
|
|
--dereference affect the referent of each symbolic link (this is
the default), rather than the symbolic link itself
-h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--dereference Afecta el fitxer apuntat per cada enllaç simbòlic (per
defecte), en lloc del mateix enllaç simbòlic.
-h, --no-dereference Afecta cadascun dels enllaços simbòlics en lloc dels
fitxers apuntats.
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:364 src/chgrp.c:123 src/chown.c:93
|
|
203.
|
|
|
-u, --user=USER set user USER in the target security context
-r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context
-t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context
-l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u, --user=USUARI Estableix l’USUARI del context de seguretat de la
destinació.
-r, --role=ROL Estableix el ROL del context de seguretat de la
destinació.
-t, --type=TIPUS Estableix el TIPUS del context de seguretat de la
destinació.
-l, --range=RANG Estableix el RANG del context de seguretat de la
destinació.
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:369
|