Translations by Lucas Palm
Lucas Palm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
68. |
Quota for project %(project_id)s could not be found.
|
|
2016-03-08 |
A cota para o projeto %(project_id)s não pôde ser localizada.
|
|
69. |
Quota class %(class_name)s could not be found.
|
|
2016-03-08 |
A classe da cota %(class_name)s não pôde ser localizada.
|
|
70. |
Quota usage for project %(project_id)s could not be found.
|
|
2016-03-08 |
O uso da cota para o projeto %(project_id)s não pôde ser localizado.
|
|
71. |
Quota reservation %(uuid)s could not be found.
|
|
2016-03-08 |
A reserva da cota %(uuid)s não pôde ser localizada.
|
|
72. |
Quota exceeded for resources: %(overs)s
|
|
2016-03-08 |
Cota excedida para os recursos: %(overs)s
|
|
73. |
File %(file_path)s could not be found.
|
|
2016-03-08 |
O arquivo %(file_path)s não pôde ser localizado.
|
|
74. |
Volume Type %(id)s already exists.
|
|
2016-03-08 |
O Tipo de Volume %(id)s já existe.
|
|
75. |
Volume type access for %(volume_type_id)s / %(project_id)s combination already exists.
|
|
2016-03-08 |
O acesso do tipo de volume para combinações de %(volume_type_id)s / %(project_id)s já existe.
|
|
76. |
Volume type encryption for type %(type_id)s already exists.
|
|
2016-03-08 |
Encriptação do tipo de volume para o tipo %(type_id)s já existe.
|
|
77. |
Volume type encryption for type %(type_id)s does not exist.
|
|
2016-03-08 |
Encriptação do tipo de volume para o tipo %(type_id)s não existe.
|
|
78. |
Malformed message body: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Corpo da mensagem malformado: %(reason)s
|
|
79. |
Could not find config at %(path)s
|
|
2016-03-08 |
Não foi possível localizar a configuração em %(path)s
|
|
81. |
Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s
|
|
2016-03-08 |
Não foi possível carregar o aplicativo paste app '%(name)s' a partir do %(path)s
|
|
82. |
No valid host was found. %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Nenhum host válido localizado. %(reason)s
|
|
83. |
Quota exceeded: code=%(code)s
|
|
2016-03-08 |
Quota excedida: codigo=%(code)s
|
|
84. |
Requested volume or snapshot exceeds allowed %(name)s quota. Requested %(requested)sG, quota is %(quota)sG and %(consumed)sG has been consumed.
|
|
2016-03-08 |
O volume solicitado ou a captura instantânea excede a cota %(name)s permitida. Solicitados %(requested)sG, a cota é %(quota)sG e %(consumed)sG foi consumido.
|
|
85. |
Requested volume size %(size)d is larger than maximum allowed limit %(limit)d.
|
|
2016-03-08 |
O tamanho do volume solicitado %(size)d é maior que o limite máximo permitido %(limit)d.
|
|
86. |
Requested backup exceeds allowed Backup gigabytes quota. Requested %(requested)sG, quota is %(quota)sG and %(consumed)sG has been consumed.
|
|
2016-03-08 |
O backup solicitado excede a cota permitida de gigabytes de Backup. Solicitados %(requested)sG, a cota é %(quota)sG e %(consumed)sG foi consumido.
|
|
87. |
Maximum number of volumes allowed (%(allowed)d) exceeded for quota '%(name)s'.
|
|
2016-03-08 |
Número máximo de volumes permitido (%(allowed)d) excedido para a cota '%(name)s'.
|
|
88. |
Maximum number of snapshots allowed (%(allowed)d) exceeded
|
|
2016-03-08 |
Número máximo de capturas instantâneas permitido (%(allowed)d) excedido
|
|
89. |
Maximum number of backups allowed (%(allowed)d) exceeded
|
|
2016-03-08 |
Número máximo de backups permitidos (%(allowed)d) excedido
|
|
90. |
Detected more than one volume with name %(vol_name)s
|
|
2016-03-08 |
Detectado mais de um volume com o nome %(vol_name)s
|
|
91. |
Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s
|
|
2016-03-08 |
Não é possível criar o volume_type com o nome %(name)s e as especificações %(extra_specs)s
|
|
92. |
Cannot update volume_type %(id)s
|
|
2016-03-08 |
Não é possível atualizar volume_type %(id)s
|
|
93. |
Unknown or unsupported command %(cmd)s
|
|
2016-03-08 |
Comando desconhecido ou não suportado %(cmd)s
|
|
94. |
Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Resposta malformada para o comando %(cmd)s: %(reason)s
|
|
95. |
Operation failed with status=%(status)s. Full dump: %(data)s
|
|
2016-03-08 |
A operação falhou com o status=%(status)s. Dump completo: %(data)s
|
|
96. |
Connector doesn't have required information: %(missing)s
|
|
2016-03-08 |
O conector não possui as informações necessárias: %(missing)s
|
|
97. |
Glance metadata cannot be updated, key %(key)s exists for volume id %(volume_id)s
|
|
2016-03-08 |
A visão de metadados não pode ser atualizada; existe a chave %(key)s para o ID do volume %(volume_id)s
|
|
98. |
Glance metadata for volume/snapshot %(id)s cannot be found.
|
|
2016-03-08 |
Metadados do Glance para o volume/captura instantânea %(id)s não pôde ser encontrado.
|
|
99. |
Failed to export for volume: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Falha ao exportar para o volume: %(reason)s
|
|
100. |
Failed to remove export for volume %(volume)s: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Falha ao remover exportação para o volume %(volume)s: %(reason)s
|
|
101. |
Failed to create metadata for volume: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Falha ao criar metadados para o volume: %(reason)s
|
|
102. |
Failed to update metadata for volume: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Falha ao atualizar metadados para o volume: %(reason)s
|
|
103. |
Failed to copy metadata to volume: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Falha ao copiar metadados para o volume: %(reason)s
|
|
104. |
The type of metadata: %(metadata_type)s for volume/snapshot %(id)s is invalid.
|
|
2016-03-08 |
O tipo de metadados: %(metadata_type)s para volume/captura instantânea %(id)s é inválido.
|
|
105. |
Failed to copy image to volume: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Falha ao copiar imagem para o volume: %(reason)s
|
|
106. |
Invalid Ceph args provided for backup rbd operation
|
|
2016-03-08 |
Argumentos fornecidos de Ceph inválidos para a operação rbd de backup
|
|
107. |
An error has occurred during backup operation
|
|
2016-03-08 |
Um erro ocorreu durante a operação de backup
|
|
108. |
Unsupported backup metadata version requested
|
|
2016-03-08 |
Requisitada versão de metadados de backups não-suportados
|
|
109. |
Unsupported backup verify driver
|
|
2016-03-08 |
Backup não suportado, verificar driver
|
|
110. |
Metadata backup already exists for this volume
|
|
2016-03-08 |
Backup de metadados já existe para esse volume
|
|
111. |
Backup RBD operation failed
|
|
2016-03-08 |
Operação RBD de backup falhou
|
|
112. |
Backup operation of an encrypted volume failed.
|
|
2016-03-08 |
A operação de backup de um volume criptografado falhou.
|
|
113. |
Backup %(backup_id)s could not be found.
|
|
2016-03-08 |
O backup %(backup_id)s não pôde ser localizado.
|
|
114. |
Failed to identify volume backend.
|
|
2016-03-08 |
Falha ao identificar backend do volume
|
|
115. |
Invalid backup: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Backup inválido: %(reason)s
|
|
116. |
Connection to swift failed: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Conexão com o swift falhou: %(reason)s
|
|
117. |
Transfer %(transfer_id)s could not be found.
|
|
2016-03-08 |
Transferência %(transfer_id)s não pôde ser encontrada.
|
|
118. |
Volume migration failed: %(reason)s
|
|
2016-03-08 |
Migração de volume falhou: %(reason)s
|