Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
1524 of 726 results
15.
PURPOSE:
DisplayPort audio interface verification
STEPS:
1. Plug an external DisplayPort device with sound (Use only one HDMI/DisplayPort interface at a time for this test)
2. Click the Test button
VERIFICATION:
Did you hear the sound from the DisplayPort device?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
SCOPO:
Verifica interfaccia audio PortaVideo
PASSI:
1. Inserire una periferica PortaVideo esterna con sonoro (Utilizzare solo una interfaccia HDMI/PortaVideo alla volta per questo test)
2. Fare clic sul pulsante «Prova»
VERIFICA:
Sì è udito il sonoro dalla periferica PortaVideo ?
Translated by Gio
Reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in ../jobs/audio.txt.in:59
16.
PURPOSE:
This test will check that headphones connector works correctly
STEPS:
1. Connect a pair of headphones to your audio device
2. Click the Test button to play a sound to your audio device
VERIFICATION:
Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
SCOPO:
Questo test verifica il corretto funzionamento del connettore delle cuffie.
PASSI:
1. Connettere un paio di cuffie al proprio dispositivo audio.
2. Fare clic sul pulsante «Prova» per riprodurre un suono sul proprio dispositivo audio.
VERIFICA:
Si sente un suono attraverso le cuffie? In caso affermativo, è stato emesso senza alcuna distorsione, clic o altri strani rumori?
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:78
17.
PURPOSE:
This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly
STEPS:
1. Disconnect any external microphones that you have plugged in
2. Click "Test", then speak into your internal microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you.
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
SCOPO:
Questo test verifica il corretto funzionamento della registrazione di suoni attraverso il microfono interno.
PASSI:
1. Disconnettere qualsiasi microfono esterno collegato.
2. Fare clic su «Prova», quindi parlare nel microfono interno.
3. Dopo pochi secondi la propria voce verrà riprodotta.
VERIFICA:
La propria voce è stata riprodotta?
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:97
18.
PURPOSE:
This test will check that recording sound using an external microphone works correctly
STEPS:
1. Connect a microphone to your microphone port
2. Click "Test", then speak into the external microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
SCOPO:
Questo test verifica il corretto funzionamento della registrazione di suoni attraverso un microfono esterno.
PASSI:
1. Connettere un microfono al computer.
2. Fare clic su «Prova», quindi parlare nel microfono esterno.
3. Dopo pochi secondi la propria voce verrà riprodotta.
VERIFICA:
La propria voce è stata riprodotta?
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:117
19.
PURPOSE:
This test will check that a USB audio device works correctly
STEPS:
1. Connect a USB audio device to your system
2. Click "Test", then speak into the microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back through the USB headphones?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
SCOPO:
Questo test verifica il corretto funzionamento di un dispositivo audio USB.
PASSI:
1. Connettere un dispositivo audio USB al sistema.
2. Fare clic su «Prova», quindi parlare nel microfono.
3. Dopo pochi secondi la propria voce verrà riprodotta.
VERIFICA:
La propria voce è stata riprodotta attraverso le cuffie USB?
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:135
20.
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input.
description
Riprodurre un suono nell'uscita predefinita e ascoltare se viene riprodotto nell'ingresso predefinito.
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:149
21.
Collect audio-related system information. This data can be used to simulate this computer's audio subsystem and perform more detailed tests under a controlled environment.
description
Raccoglie informazioni relative al sistema audio. Questi dati possono essere usati per simulare il sottosistema audio del computer e per effettuare test più dettagliati in un ambiente controllato.
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:165
22.
Attaches the audio hardware data collection log to the results.
description
Allega il registro di raccolta dei dati hardware dell'audio ai risultati.
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:175
23.
PURPOSE:
Check that the various audio channels are working properly
STEPS:
1. Click the Test button
VERIFICATION:
You should clearly hear a voice from the different audio channels
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
SCOPO:
Verifica che i vari canali audio funzionino correttamente.
PASSI:
1. Fare clic sul pulsante «Prova».
VERIFICA:
Si dovrebbe sentire distintamente una voce provenire dai diversi canali audio.
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:182
24.
This test will verify that the volume levels are at an acceptable level on your local system. The test will validate that the volume is greater than or equal to minvol and less than or equal to maxvol for all sources (inputs) and sinks (outputs) recognized by PulseAudio. It will also validate that the active source and sink are not muted. You should not manually adjust the volume or mute before running this test.
description
Questo test verifica che i livelli di volume del proprio sistema siano accettabili, controllando che il volume sia maggiore o uguale al valore minimo e minore o uguale al valore massimo per tutte le sorgenti (ingressi) e i sink (uscite) riconosciuti da PulseAudio. Verificherà inoltre che la sorgente e il sink attivi non siano muti. Evitare di regolare manualmente il volume prima di eseguire questo test.
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in ../jobs/audio.txt.in:185
1524 of 726 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Signore, Alex, Claudio Arseni, Costa, Edoardo Maria Elidoro, Gianfranco Frisani, Gio, Giovanni Mottola, Giuseppe Passanisi, Maurizio.Colella, Milo Casagrande, Paolo Sammicheli, Salvatore Cocuzza, Sergio Zanchetta, Wonderfulheart.