Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
387396 of 2380 results
387.
A selective commit after a merge is not yet supported.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Выборочные закрепления после слияния пока не поддерживаются.
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3466
388.
:Custom authors:
:Выбор автора:
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3468
389.
If the author of the change is not the same person as the committer,
you can specify the author's name using the --author option. The
name should be in the same format as a committer-id, e.g.
"John Doe <jdoe@example.com>". If there is more than one author of
the change you can specify the option multiple times, once for each
author.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Если автор изменения не тот же самый человек, что и закрепляющий,
вы можете указать имя автора, используя опцию --author. Имя должно
быть в том же формате, что и committer-id, например
"John Doe <jdoe@example.com>". Если в изменении участвовал более,
чем один автор, вы можете указать эту опцию несколько раз.
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3470
390.
:Checks:
:Проверки:
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3477
391.
A common mistake is to forget to add a new file or directory before
running the commit command. The --strict option checks for unknown
files and aborts the commit if any are found. More advanced pre-commit
checks can be implemented by defining hooks. See ``bzr help hooks``
for details.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Распространённой ошибкой является забыть добавить новый файл перед
запуском команды commit. Опция --strict прерывает закрепление, если
присутствуют неизвестные файлы. Более продвинутые проверки могут
быть реализованы определением обработчиков. Подробности можно найти,
выполнив команду ``bzr help hooks''.
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3479
392.
:Things to note:
:На заметку:
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3485
393.
If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling
mistake in the commit message say, you can use the uncommit command
to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Если вы случайно закрепили неверные изменения или допустили орфо-
графическую ошибку в сообщении, вы можете использовать команду
uncommit, чтобы отменить последнее закрепление. Подробности смотрите
в «bzr help uncommit».
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3487
394.
Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you
to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes
option can be used to record the association between a revision and
one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in bzrlib/builtins.py:3491
395.
Do not consider changes made to a given path.
Не рассматривать изменения, сделанные в заданном пути.
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3501
396.
Description of the new revision.
Описание новой ревизии.
Translated and reviewed by Sergey Basalaev
Located in bzrlib/builtins.py:3504
387396 of 2380 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex, AsstZD, Dennis Kowalski, Dmitriy Nogay, Oleg Koptev, Roman Kornev, Sergej セルゲイ, Sergey Basalaev, Yuri Matronov, gavenkoa, skybon, Денис, Руслан.