|
2108.
|
|
|
If you have binary files that do not contain a null byte though, be
sure to add ``eol = exact`` rules for those as well. You can do this
by giving more explicit patterns earlier in the rules file. For example::
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si tiene archivos binarios que no contienen un byte nulo, esté
seguro de añadir la regla «eol = exact». Puede hacer eso
dando reglas específicas antes de ello en el archivo rules. Por ejemplo::
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:45
|
|
2109.
|
|
|
[name *.png]
eol = exact
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:49
|
|
2110.
|
|
|
If your working tree is on a network drive shared by users on different
operating systems, you typically want to force certain conventions for
certain files. In that way, if a file is created with the wrong line
endings or line endings get mixed during editing, it gets committed
correctly and gets checked out correctly. For example::
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:55
|
|
2111.
|
|
|
[name *.bat]
eol = crlf
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:61
|
|
2112.
|
|
|
[name *.sh]
eol = lf
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:64
|
|
2113.
|
|
|
If you take the care to create files with their required endings, you can
achieve *almost* the same thing by using ``eol = exact``. It is slightly
safer to use ``lf`` and ``crlf`` though because edits accidentally
introducing mixed line endings will be corrected during commit for files
with those settings.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:70
|
|
2114.
|
|
|
If you have sample test data that deliberately has text files with mixed
newline conventions, you can ask for those to be left alone like this::
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:76
|
|
2115.
|
|
|
[name test_data/]
eol = exact
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:79
|
|
2116.
|
|
|
Note that ``exact`` does not imply the file is binary but it does mean
that no conversion of end-of-lines will be done. (Bazaar currently relies
of content analysis to detect binary files for commands like ``diff``.
In the future, a ``binary = true`` rule may be added but it is not
supported yet.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:85
|
|
2117.
|
|
|
If you have an existing repository with text files already stored using
Windows newline conventions (``crlf``), then you may want to keep using that
convention in the repository. Forcing certain files to this convention
may also help users who do not have rules configured. To do this, set
``eol`` to one of the values below.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
en/help_topics/eol.txt:91
|