Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
581586 of 586 results
581.
Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.

Options:
-v var[tab]assign the output to shell variable VAR rather than
[tab][tab]display it on the standard output

FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain
characters, which are simply copied to standard output; character escape
sequences, which are converted and copied to the standard output; and
format specifications, each of which causes printing of the next successive
argument.

In addition to the standard format specifications described in printf(1),
printf interprets:

%b[tab]expand backslash escape sequences in the corresponding argument
%q[tab]quote the argument in a way that can be reused as shell input
%(fmt)T[tab]output the date-time string resulting from using FMT as a format
[tab] string for strftime(3)

The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If
there are fewer arguments than the format requires, extra format
specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,
had been supplied.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment
error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1937
582.
Specify how arguments are to be completed by Readline.

For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options
are supplied, existing completion specifications are printed in a way that
allows them to be reused as input.

Options:
-p[tab]print existing completion specifications in a reusable format
-r[tab]remove a completion specification for each NAME, or, if no
[tab][tab]NAMEs are supplied, all completion specifications
-D[tab]apply the completions and actions as the default for commands
[tab][tab]without any specific completion defined
-E[tab]apply the completions and actions to "empty" commands --
[tab][tab]completion attempted on a blank line
-I[tab]apply the completions and actions to the initial (usually the
[tab][tab]command) word

When completion is attempted, the actions are applied in the order the
uppercase-letter options are listed above. If multiple options are supplied,
the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -I.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1961
583.
Display possible completions depending on the options.

Intended to be used from within a shell function generating possible
completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against
WORD are generated.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vertoon moontlike voltooiings afhangende van die opsies.

Bedoel om gebruik te word van binne 'n dop funksie genereer moontlik
voltooiings. Indien die opsionele WOORD-argument verskaf word, wedstryde teen
WOORD word gegenereer.

Uitgang Status:
Terugkeers sukses tensy 'n ongeldige opsie verskaf word of 'n fout voorkom.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in builtins.c:2004
584.
Modify or display completion options.

Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,
the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print
the completion options for each NAME or the current completion specification.

Options:
[tab]-o option[tab]Set completion option OPTION for each NAME
[tab]-D[tab][tab]Change options for the "default" command completion
[tab]-E[tab][tab]Change options for the "empty" command completion
[tab]-I[tab][tab]Change options for completion on the initial word

Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.

Arguments:

Each NAME refers to a command for which a completion specification must
have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs
are supplied, compopt must be called by a function currently generating
completions, and the options for that currently-executing completion
generator are modified.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not
have a completion specification defined.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wysig of vertoon voltooiing opsies.

Verander die voltooiingsopsies vir elke NAAM, of, indien geen NAAMs verskaf word nie,
die voltooiing wat tans uitgevoer word. Indien geen OPSIEs gegee word nie, afdruk
die voltooiing opsies vir elke NAAM of die huidige voltooiing spesifikasie.

Opsies:
[tab]-o option[tab]Stel voltooiing opsie OPSIE vir elke NAAM
[tab]-D[tab][tab]Verander opsies vir die "default" bevel voltooiing
[tab]-E[tab][tab]Verander opsies vir die "empty" bevel voltooiing
[tab]-I[tab][tab]Verander opsies vir voltooiing op die aanvanklike woord

Deur `+o' in plaas van `-o' te gebruik, skakel die gespesifiseerde opsie af.

Argumente:

Elke NAAM verwys na 'n opdrag waarvoor 'n voltooiing spesifikasie moet
is voorheen gedefinieer met behulp van die `complete' ingebou. Indien nee NAAMs
word verskaf, compopt moet geroep word deur 'n funksie wat tans genereer
voltooiing en die opsies daarvoor tans uitvoering voltooiing
kragopwekker word gewysig.

Uitgang Status:
Terugkeers sukses tensy 'n ongeldige opsie verskaf word of NAAM doen nie
het 'n voltooiing spesifikasie gedefinieer.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in builtins.c:2019
585.
Read lines from the standard input into an indexed array variable.

Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or
from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE
is the default ARRAY.

Options:
-d delim[tab]Use DELIM to terminate lines, instead of newline
-n count[tab]Copy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied
-O origin[tab]Begin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0
-s count[tab]Discard the first COUNT lines read
-t[tab]Remove a trailing DELIM from each line read (default newline)
-u fd[tab]Read lines from file descriptor FD instead of the standard input
-C callback[tab]Evaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read
-c quantum[tab]Specify the number of lines read between each call to
[tab][tab][tab]CALLBACK

Arguments:
ARRAY[tab]Array variable name to use for file data

If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When
CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array
element to be assigned and the line to be assigned to that element
as additional arguments.

If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before
assigning to it.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or
not an indexed array.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lees lyne vanaf die standaardinvoer in 'n geïndekseerde skikking veranderlike.

Lees reëls van die standaard invoer in die geïndekseer skikking veranderlike ARRAY, of
vanaf lêerbeskrywer FD as die -u opsie verskaf word. Die veranderlike MAPFILE
is die verstek ARRAY.

Opsies:
-d delim[tab]Gebruik DELIM om lyne te beëindig, in plaas van nuwe lyn
-n count[tab]Kopieer hoogstens COUNT reëls. Indien COUNT 0 is, word alle reëls gekopieer
-O origin[tab]Begin toewys aan ARRAY by indeks OORSPRONG. Die verstekindeks is 0
-s count[tab]Gooi die eerste COUNT reëls wat gelees is weg
-t[tab]Verwyder 'n agterste DELIM van elke geleesde reël (verstek nuwe reël)
-u fd[tab]Lees reëls van lêerbeskrywer FD in plaas van die standaard inset
-C callback[tab]Evalueer TERUGBELANG elke keer as QUANTUM reëls gelees word
-c quantum[tab]Spesifiseer die aantal lyne wat tussen elke oproep na gelees word
[tab][tab][tab]CALLBACK

Argumente:
ARRAY[tab]Skikking veranderlike naam om vir lêer data te gebruik

Indien -C word sonder -c verskaf, is die verstek kwantum 5000. Wanneer
CALLBACK geëvalueer word, word dit die indeks van die volgende skikking verskaf
element wat toegeken moet word en die lyn wat aan daardie element toegeken moet word
as bykomende argumente.

As dit nie met 'n eksplisiete oorsprong verskaf word nie, sal mapfile ARRAY voor uitvee
daaraan toewys.

Uitgang Status:
Terugkeers sukses tensy 'n ongeldige opsie gegee word of ARRAY is leesalleen of
nie 'n geïndekseerde skikking nie.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in builtins.c:2050
586.
Read lines from a file into an array variable.

A synonym for `mapfile'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lees lyne uit 'n lêer in 'n skikking veranderlike.

'n Sinoniem vir `mapfile'.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in builtins.c:2086
581586 of 586 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernard Stafford, Petri Jooste.