Translations by Anca Emanuel
Anca Emanuel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
141. |
Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument
|
|
2012-04-07 |
Eroare de sintaxă %s:%u: directiva clear necesită ca argument un arbore de opțiuni
|
|
143. |
Problem unlinking the file %s
|
|
2012-04-08 |
Eroare la ștergerea fișierului %s
|
|
148. |
List of files can't be created as '%s' is not a directory
|
|
2012-04-07 |
Nu se poate crea lista de fișiere pentru că '%s' nu e un director
|
|
149. |
Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file
|
|
2012-04-07 |
Se ignoră '%s' în directorul '%s' pentru că nu e fișier obișnuit
|
|
150. |
Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension
|
|
2012-04-06 |
Se ignoră fișierul '%s' din directorul '%s' pentru ca nu are extensie
|
|
151. |
Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension
|
|
2012-04-06 |
Se ignoră fișierul '%s' din directorul '%s' pentru ca are extensie invalidă
|
|
154. |
Sub-process %s received signal %u.
|
|
2012-04-07 |
Sub-procesul %s a recepționat semnalul %u.
|
|
159. |
Problem closing the gzip file %s
|
|
2012-04-08 |
Eroare la închiderea fișierului gzip %s
|
|
164. |
Could not open file descriptor %d
|
|
2012-04-07 |
Nu s-a putut deschide descriptorul fișierului %d
|
|
165. |
read, still have %llu to read but none left
|
|
2012-04-07 |
citit, încă este %llu de citit dar nu a rămas nimic
|
|
167. |
Problem closing the file %s
|
|
2012-04-08 |
Eroare la închiderea fișierului %s
|
|
168. |
Problem renaming the file %s to %s
|
|
2012-04-08 |
Eroare la redenumirea fișierului %s în %s
|
|
173. |
Couldn't make mmap of %llu bytes
|
|
2012-04-07 |
Nu s-a putut face mmap de %llu bytes
|
|
174. |
Couldn't duplicate file descriptor %i
|
|
2012-04-07 |
Nu s-a putut duplica descriptorul fișierului %i
|
|
175. |
Unable to close mmap
|
|
2012-04-07 |
Nu se poate închide mmap
|
|
176. |
Unable to synchronize mmap
|
|
2012-04-07 |
mmap nu a putut fi sincronizat
|
|
180. |
Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already reached.
|
|
2012-04-07 |
Nu s-a putut mări dimensiunea MMap pentru că limita de %lu bytes e deja atinsă.
|
|
181. |
Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user.
|
|
2012-04-07 |
Nu s-a putut mări dimensiunea MMap pentru că mărirea automată a fost dezactivată de utilizator.
|
|
186. |
%lid %lih %limin %lis
|
|
2012-04-07 |
%lid %lih %limin %lis
|
|
187. |
%lih %limin %lis
|
|
2012-04-07 |
%lih %limin %lis
|
|
188. |
%limin %lis
|
|
2012-04-07 |
%limin %lis
|
|
189. |
%lis
|
|
2012-04-07 |
%lis
|
|
274. |
Enhances
|
|
2012-04-08 |
Îmbunătățește
|
|
304. |
Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones used instead.
|
|
2012-04-08 |
Nu s-au putut descărca câteva fișiere index. Acestea vor fi ignorate, sau se vor folosi în schimb cele vechi.
|
|
322. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2012-04-06 |
Notă, selectare '%s' pentru sarcina '%s'
|
|
324. |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2012-04-06 |
Notă, selectare '%s' pentru regex '%s'
|
|
327. |
[Not candidate version]
|
|
2012-04-06 |
[Nu este versiune candidat]
|
|
331. |
Package '%s' has no installation candidate
|
|
2012-04-06 |
Pachetul '%s' nu are candidat pentru instalare
|
|
332. |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2012-04-06 |
Pachetele virtuale ca '%s' nu pot fi eliminate
|
|
335. |
Note, selecting '%s' instead of '%s'
|
|
2012-04-06 |
Notă, se selectează '%s' în loc de '%s'
|
|
376. |
The following package disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
|
|
2012-04-06 |
Pachetul următor a dispărut din sistem deoarece
toate fișierele au fost suprascrise de alte pachete:
Pachetele următoare au dispărut din sistem deoarece
toate fișierele au fost suprascrise de alte pachete:
Pachetele următoare au dispărut din sistem deoarece
toate fișierele au fost suprascrise de alte pachete:
|
|
381. |
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
|
|
2012-04-06 |
Pachetul următor a fost instalat automat și nu mai este necesar:
Pachetele următoare au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:
Pachetele următoare au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:
|
|
382. |
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
|
|
2012-04-06 |
%lu pachet a fost instalat automat și nu mai este necesar.
%lu pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare.
%lu de pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare.
|
|
388. |
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
|
|
2012-04-06 |
Se omite %s, nu este instalat și sunt necesare numai actualizări.
|
|
392. |
Selected version '%s' (%s) for '%s'
|
|
2012-04-06 |
Versiune selectată '%s' (%s) pentru '%s'
|
|
393. |
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
|
|
2012-04-06 |
Versiune selectată '%s' (%s) pentru '%s' datorită '%s'
|
|
429. |
N
|
|
2012-04-06 |
N
|
|
430. |
You must give at least one search pattern
|
|
2012-04-06 |
Trebuie să introduceți cel puțin un șablon de căutare
|
|
445. |
Picking '%s' as source package instead of '%s'
|
|
2012-04-06 |
Se alege '%s' ca sursă pachet în detrimentul sursei '%s'
|
|
449. |
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:
%s
|
|
2012-04-06 |
NOTĂ: pachetul „%s” este menţinut în sistemul de control al versiunii „%s” la:
%s
|
|
462. |
No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::Architectures for setup
|
|
2012-04-06 |
Nu este disponibilă nicio informație despre arhitectură pentru %s. Pentru configurare consultați apt.conf(5) APT::Architectures
|
|
476. |
Total package structures:
|
|
2012-04-06 |
Total structuri pachete:
|
|
491. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.
|
|
2012-04-06 |
Această comandă este învechită. Folosiți în schimb 'apt-mark showauto'.
|
|
500. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
|
|
2012-04-06 |
Introduceți un nume pentru acest disc, precum „Disc Debian 5.0.3”
|
|
502. |
Failed to mount '%s' to '%s'
|
|
2012-04-06 |
Nu s-a reușit montarea '%s' la '%s'
|
|
514. |
%s set to automatically installed.
|
|
2012-04-06 |
%s configurat la instalare automată.
|
|
515. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' instead.
|
|
2012-04-06 |
Această comandă este învechită. Folosiți în schimb 'apt-mark auto' și 'apt-mark manual'.
|
|
548. |
%s can not be marked as it is not installed.
|
|
2012-04-06 |
%s nu poate fi marcat deoarece nu este instalat.
|
|
549. |
%s was already set to manually installed.
|
|
2012-04-06 |
%s a fost deja configurat pentru instalare manuală.
|
|
550. |
%s was already set to automatically installed.
|
|
2012-04-06 |
%s a fost deja configurat pentru instalare automată.
|