Translations by Felipe Augusto van de Wiel (faw)

Felipe Augusto van de Wiel (faw) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 428 results
1.
Invalid archive signature
2008-10-02
Assinatura de arquivo inválida
2.
Error reading archive member header
2008-10-02
Erro na leitura de cabeçalho membro de arquivo
4.
Invalid archive member header
2008-10-02
Cabeçalho membro de arquivo inválido
5.
Archive is too short
2008-10-02
Arquivo é muito pequeno
6.
Failed to read the archive headers
2008-10-02
Falhou ao ler os cabeçalhos do arquivo
8.
Corrupted archive
2008-10-02
Arquivo corrompido
9.
Tar checksum failed, archive corrupted
2008-10-02
Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido
10.
Unknown TAR header type %u, member %s
2008-10-02
Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s
11.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2008-10-02
Este não é um arquivo DEB válido, membro '%s' faltando
12.
Internal error, could not locate member %s
2008-10-02
Erro interno, não foi possível localizar membro %s
13.
Unparsable control file
2008-10-02
Arquivo de controle não interpretável
14.
Failed to write file %s
2008-10-02
Falhou ao escrever arquivo %s
15.
Failed to close file %s
2008-10-02
Falhou ao fechar arquivo %s
16.
The path %s is too long
2008-10-02
O caminho %s é muito longo
17.
Unpacking %s more than once
2008-10-02
Desempacotando %s mais de uma vez
18.
The directory %s is diverted
2008-10-02
O diretório %s é desviado ("diverted")
19.
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
2008-10-02
O pacote está tentando escrever no alvo do desvio %s/%s
20.
The diversion path is too long
2008-10-02
O caminho de desvio é muito longo
21.
Failed to stat %s
2008-10-02
Falhou ao executar "stat" %s
22.
Failed to rename %s to %s
2008-10-02
Falhou ao renomear %s para %s
23.
The directory %s is being replaced by a non-directory
2008-10-02
O diretório %s está sendo substituído por um não-diretório
24.
Failed to locate node in its hash bucket
2008-10-02
Falha ao localizar nó em seu "hash bucket"
25.
The path is too long
2008-10-02
O caminho é muito longo
26.
Overwrite package match with no version for %s
2008-10-02
Sobrescrita de pacote não combina com nenhuma versão para %s
27.
File %s/%s overwrites the one in the package %s
2008-10-02
Arquivo %s/%s sobrescreve arquivo no pacote %s
28.
Unable to read %s
2008-10-02
Impossível ler %s
29.
Unable to stat %s
2008-10-02
Impossível executar "stat" em %s
30.
DropNode called on still linked node
2008-10-02
"DropNode" chamado em nó ainda ligado ("linked")
31.
Failed to locate the hash element!
2008-10-02
Falhou ao localizar o elemento hash!
32.
Failed to allocate diversion
2008-10-02
Falhou ao alocar desvio ("diversion")
33.
Internal error in AddDiversion
2008-10-02
Erro interno em "AddDiversion"
34.
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
2008-10-02
Tentando sobrescrever um desvio, %s -> %s e %s/%s
35.
Double add of diversion %s -> %s
2008-10-02
Adição dupla de desvio %s -> %s
36.
Duplicate conf file %s/%s
2008-10-02
Arquivo de configuração duplicado %s/%s
46.
Failed to readlink %s
2008-10-02
Falhou ao executar "readlink" %s
47.
Hash Sum mismatch
2008-10-02
Hash Sum incorreto
49.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
renomeação falhou, %s (%s -> %s).
50.
Size mismatch
2008-10-02
Tamanho incorreto
67.
Failed to fetch %s %s
2016-09-02
Falhou ao buscar %s %s
68.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2008-10-02
Não foi possível localizar um arquivo para o pacote %s. Isto pode significar que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura não especificada).
74.
The method driver %s could not be found.
2008-10-02
O driver do método %s não pode ser encontrado.
76.
Method %s did not start correctly
2008-10-02
Método %s não iniciou corretamente
84.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2008-10-02
Obtendo o arquivo %li de %li (%s restantes)
85.
Retrieving file %li of %li
2008-10-02
Obtendo arquivo %li de %li
86.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2008-10-02
O pacote %s precisa ser reinstalado, mas não foi possível encontrar um arquivo para o mesmo.
87.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2008-10-02
Erro, pkgProblemResolver::Resolve gerou falhas, isto pode ser causado por pacotes mantidos (hold).
88.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2008-10-02
Impossível corrigir problemas, você manteve (hold) pacotes quebrados.
89.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2008-10-02
As listas de pacotes ou os arquivos de estado não puderam ser analisados ou abertos.
90.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2008-10-02
Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas
91.
The list of sources could not be read.
2008-10-02
A lista de fontes não pode ser lida.