Translations by Piotr Strębski
Piotr Strębski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
40. |
The repository '%s' is no longer signed.
|
|
2016-06-14 |
Repozytorium '%s' nie jest już podpisane.
|
|
43. |
The repository '%s' is not signed.
|
|
2016-06-14 |
Repozytorium '%s' jest niepodpisane.
|
|
52. |
Signature error
|
|
2016-06-14 |
Błąd podpisu
|
|
55. |
GPG error: %s: %s
|
|
2010-01-26 |
Błąd GPG: %s: %s
|
|
67. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2016-06-14 |
Nie udało się pobrać %s %s
|
|
70. |
Changelog unavailable for %s=%s
|
|
2016-06-14 |
Niedostępna lista zmian dla %s=%s
|
|
75. |
Is the package %s installed?
|
|
2015-11-30 |
Czy pakiet %s jest zainstalowany?
|
|
83. |
Clean of %s is not supported
|
|
2015-11-30 |
Czyszczenie %s jest nieobsługiwane
|
|
160. |
Unexpected end of file
|
|
2016-06-14 |
Nieoczekiwany koniec pliku
|
|
227. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2010-01-26 |
problemy z zależnościami - pozostawiony nieskonfigurowany
|
|
308. |
Ign:%lu %s
|
|
2016-02-02 |
Ign.:%lu %s
|
|
321. |
Sorting
|
|
2015-11-24 |
Sortowanie
|
|
336. |
Most used commands:
|
|
2015-12-29 |
Najczęściej używane polecenia:
|
|
384. |
The following additional packages will be installed:
|
|
2016-06-14 |
Zostaną zainstalowane nastepujące pakiety dodatkowe:
|
|
390. |
%s is already the newest version (%s).
|
|
2016-06-14 |
%s jest już w najnowszej wersji (%s).
|
|
394. |
Listing
|
|
2016-02-28 |
Lista
|
|
397. |
unknown
|
|
2015-11-24 |
nieznane
|
|
398. |
[installed,upgradable to: %s]
|
|
2016-02-28 |
[zainstalowany,aktualizowany do: %s]
|
|
400. |
[installed,auto-removable]
|
|
2015-11-23 |
[zainstalowany,automatycznie-usuwalny]
|
|
401. |
[installed,automatic]
|
|
2015-11-23 |
[zainstalowany,automatycznie]
|
|
403. |
[upgradable from: %s]
|
|
2016-02-28 |
[aktualizowany z: %s]
|
|
404. |
[residual-config]
|
|
2016-06-14 |
[pozostała-konfiguracja]
|
|
437. |
%s -> %s with priority %d
|
|
2016-06-14 |
%s -> %s z priorytetem %d
|
|
449. |
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:
%s
|
|
2010-01-26 |
UWAGA: pakiet "%s" jest utrzymywany za pomocą systemu kontroli wersji "%s" na:
%s
|
|
473. |
All packages are up to date.
|
|
2015-11-30 |
Wszystkie pakiety są aktualne.
|
|
509. |
show the active configuration setting
|
|
2016-06-14 |
pokaż aktywne ustawienia konfiguracji
|
|
535. |
Need one URL as argument
|
|
2016-06-14 |
Potrzeba jednego URL jako argumentu
|
|
536. |
Must specify at least one pair url/filename
|
|
2016-02-28 |
Trzeba określić przynajmniej jedną parę url/nazwa_pliku
|
|
537. |
Download Failed
|
|
2015-11-24 |
Pobieranie nieudane
|
|
560. |
Selected %s for installation.
|
|
2016-06-14 |
Wybrano %s do zainstalowania.
|
|
573. |
list packages based on package names
|
|
2016-06-14 |
lista pakietów w oparciu o nazwy pakietów
|
|
574. |
search in package descriptions
|
|
2016-06-14 |
szukaj w opisach pakietu
|
|
575. |
show package details
|
|
2016-06-14 |
pokaż szczegóły pakietu
|
|
576. |
install packages
|
|
2016-06-14 |
zainstaluj pakiety
|
|
578. |
remove packages
|
|
2016-06-14 |
usuń pakiety
|
|
579. |
update list of available packages
|
|
2016-06-14 |
zaktualizuj listę dostępnych pakietów
|
|
584. |
Press [Enter] to continue.
|
|
2016-06-14 |
Naciśnij [Enter], aby kontynuować.
|
|
603. |
Failed to read .dsc
|
|
2015-11-30 |
Błąd odczytania .dsc
|