Translations by Ľuboš Mudrák

Ľuboš Mudrák has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
4.
What would you like to do? Your options are:
2009-09-29
Čo by ste radi urobili? Vaše možnosti sú:
5.
Please choose (%s):
2009-09-29
Prosím vyberte si (%s):
7.
(binary data)
2009-09-29
(binárne dáta)
8.
Send problem report to the developers?
2009-09-29
Odoslať hlásenie o chybe vývojárom?
9.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-09-29
Po odoslaní hlásenia o chybe, prosím vyplňte formulár v automaticky otvorenom webovom prehliadači
10.
&Send report (%s)
2009-09-29
&Odoslať hlásenie (%s)
12.
&View report
2009-09-29
&Zhliadnuť hlásenie
14.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2009-09-29
Zrušiť a &ignorovať budúce pády tejto verzie programu
16.
Problem report file:
2009-09-29
Chyba pri nahlásení súboru:
19.
Collecting problem information
2009-09-29
Získavanie údajov o probléme
49.
Collecting Problem Information
2009-09-29
Získavanie údajov o probléme
51.
Uploading Problem Information
2009-09-29
Odosielam údaje o probléme
98.
Invalid PID
2009-10-26
Neplatné PID
102.
No package specified
2009-09-29
Nebol špecifikovaný žiadny balík
103.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2009-10-26
Potrebujete špecifikovať balík alebo PID. Pozrite --help pre viac informácií
106.
The specified process ID does not belong to a program.
2009-10-26
Špecifikované ID nepatrí k programu
116.
The symptom "%s" is not known.
2009-10-26
Príznak "%s" nie je známy