Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 127 results
63.
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
2011-09-25
Ideiglenes homokozó létrehozása, majd ebbe a szükséges csomagok, hibakeresési szimbólumok letöltése/telepítése; enélkül feltételezi, hogy a szükséges csomagok és hibakeresési szimbólumok már telepítve lettek. Az argumentum a csomagkezelő rendszer konfigurációs alapkönyvtárára mutat; a „system” esetén a rendszer konfigurációs fájljait használja, de ekkor csak az aktuálisan futó kiadás összeomlásait lesz képes nyomon követni.
65.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
2011-09-25
Homokozóba történő telepítéskor a letöltés/telepítési folyamat kijelzése
66.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
2012-03-03
Helyezzen időbélyegeket a naplóüzenetek elé, a kötegelt működéshez
67.
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
2016-03-31
Külső tárolók létrehozása és használata a jelentésekben megadott forrásokból
68.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
2011-09-25
Homokozóba letöltött csomagok gyorsítókönyvtára
69.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
2012-09-29
Kicsomagolt csomagok könyvtára. A jövőbeli futások feltételezik, hogy a már kicsomagolt csomagok ugyanebbe a homokozóba lesznek kicsomagolva.
71.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
2009-10-17
Az összeomlási adatbázis hitelesítési információit tartalmazó fájl útvonala. Ez összeomlási azonosító megadásakor használatos az ismételten nyomon követett veremkiíratások feltöltésekor (ha a -g, -o és -s egyike sincs megadva)
72.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
2009-10-17
Ismételten nyomon követett veremkiíratások megjelenítése, és megerősítés kérése a beküldés előtt az összeomlási adatbázisba.
73.
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
2009-10-17
Útvonal a kettőzött sqlite adatbázishoz (alapértelmezett: nincs ellenőrzés)
76.
OK to send these as attachments? [y/n]
2009-10-17
Elküldhetők ezek mellékletként? [y/n]
79.
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
2009-10-17
A folytatás feldolgozása a vége felé megszakadt, és úgy fog tűnni, hogy normálisan befejeződött.
81.
You have already encountered this package installation failure.
2012-09-29
Ezt a csomagtelepítési hibát már tapasztalta.
82.
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run: sudo apt-get install grub-pc
2012-09-30
A rendszer eredetileg a grub 2. verzióját használta, de Ön eltávolította a grub 1 miatt, azt azonban nem állította be. A rendszerbetöltőt a következő parancs terminálon való lefuttatásával állíthatja be: sudo apt-get install grub-pc
83.
Sorry, the application %s has stopped unexpectedly.
2012-09-29
Elnézést, a(z) %s alkalmazás váratlanul leállt.
84.
Sorry, %s has closed unexpectedly.
2012-03-03
Elnézést, a(z) %s váratlanul befejeződött.
86.
The program "%s" has stopped responding.
2012-09-29
A(z) „%s” program nem válaszol.
89.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2007-09-18
Néhány csomagból egy elavult verzió van telepítve. Frissítse az alábbi csomagokat és ellenőrizze, hogy a probléma ezután is fennáll-e: %s
91.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2009-10-17
Elnézést, a(z) „%s” program váratlanul összeomlott.
2007-04-01
Elnézést, a(z) %s program váratlanul összeomlott.
2007-04-01
Elnézést, a(z) %s program váratlanul összeomlott.
2007-04-01
Elnézést, a(z) %s program váratlanul összeomlott.
92.
Problem in %s
2007-04-02
Probléma a következőben: %s
93.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
2007-04-02
A számítógépe nem rendelkezik elegendő szabad memóriával a probléma automatikus elemzéséhez és a jelentés elküldéséhez a fejlesztőknek.
94.
Invalid problem report
2007-04-02
Érvénytelen hibajelentés
95.
You are not allowed to access this problem report.
2008-02-19
A hibajelentés elérése nem engedélyezett
96.
Error
2008-02-19
Hiba
97.
There is not enough disk space available to process this report.
2008-02-19
Nincs elegendő lemezterület a hiba feldolgozásához.
103.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2008-08-31
Meg kell adnia egy csomagot vagy PID-et. További információkért lásd a --help kimenetét.
104.
Permission denied
2007-09-18
Hozzáférés megtagadva
105.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2007-09-18
A megadott folyamat nem Önhöz tartozik. Ezt a programot a folyamat tulajdonosaként vagy rendszergazdaként futtassa.
107.
Symptom script %s did not determine an affected package
2010-02-24
A(z) %s tünetparancsfájl nem határozott meg érintett csomagot
108.
Package %s does not exist
2007-09-18
A(z) %s csomag nem létezik
111.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed. Please create a new report using "apport-bug".
2011-10-25
Ön nem beküldője vagy feliratkozottja a hibajelentésnek, vagy a jelentés egy duplikátum, esetleg már lezárták. Készítsen új jelentést az „apport-bug” használatával.
112.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2010-02-05
Nem Ön küldte be a hibajelentést. Sokkal könnyebb megjelölni egy hibát egy másik duplikátumaként, mint átköltöztetni a hozzászólásait és mellékleteit egy új hibához. Emiatt azt ajánljuk, hogy nyisson egy új hibajelentést az „apport-bug” használatával, és küldjön egy hozzászólást ehhez a hibához az újonnan nyitottról. Biztosan folytatja?
113.
No additional information collected.
2010-02-05
Nem kerültek begyűjtésre további információk.
117.
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
2011-04-02
Ezen üzenet bezárása után kattintson egy alkalmazásablakra az azzal kapcsolatos hiba jelentéséhez.
118.
xprop failed to determine process ID of the window
2011-04-02
Az xprop nem tudta meghatározni az ablak folyamatazonosítóját
119.
%prog <report number>
2010-03-28
%prog <jelentésszám>
120.
Specify package name.
2011-09-25
Adja meg a csomagnevet.
121.
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
2011-03-12
Extra címke hozzáadása a jelentéshez. Többször is megadható.
122.
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2009-10-17
%prog [kapcsolók] [tünet|pid|csomag|program elérési_út|.apport/.crash fájl]
123.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2009-10-17
Indítás hibabejelentő módban. A --package és egy elhagyható --pid, vagy csak egy --pid kapcsolót igényel. Ha egyik sincs megadva, az ismert tünetek listáját jeleníti meg. (Egy paraméter megadása is ezt jelenti.)
124.
Click a window as a target for filing a problem report.
2011-04-02
Kattintson egy ablakra az azzal kapcsolatos hiba jelentéséhez.
126.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2009-10-17
Hiba bejelentése egy tünetről. (Ha az egyetlen paraméter tünetnév, az is ezt jelenti.)
127.
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
2009-10-17
Csomagnév megadása --file-bug módban. Ez elhagyható, ha a --pid meg van adva. (Ha az egyetlen paraméter egy csomagnév, az is ezt jelenti.)
128.
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
2011-03-12
Futó program megadása --file-bug módban. Ha ez meg van adva, a hibajelentés több információt fog tartalmazni.
130.
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
2009-10-17
Az összeomlás bejelentése adott .apport vagy .crash fájlból, a(z) %s alatt függőben lévők helyet. (Ha az egyetlen paraméter egy fájl, az is ezt jelenti.)
131.
In bug filing mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported later on from a different machine.
2011-03-12
Hibajelentő módban az összegyűjtött információk mentése fájlba a bejelentés helyett. Ez a fájl később másik gépről beküldhető.
132.
Print the Apport version number.
2009-10-17
Az Apport verziószámának megjelenítése.
133.
This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash.
2012-03-03
Ez meg fogja nyitni az apport-retrace-t egy terminálban, hogy az megvizsgálja az összeomlást.