|
1.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Mainteneur [nbsp] :
Baptiste Mille-Mathias <bmm80@free.fr>
Contributeurs [nbsp] :
Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>
Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
Located in
../src/about.c:248
|
|
2.
|
|
|
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
|
|
Affiche des boîtes de dialogue à partir de scripts shell
|
|
Translated and reviewed by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../src/about.c:257
|
|
3.
|
|
|
Orientation
|
|
|
|
Orientation
|
|
Translated and reviewed by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../src/eggtrayicon.c:118
|
|
4.
|
|
|
The orientation of the tray.
|
|
|
|
L'orientation de la zone de notification.
|
|
Translated and reviewed by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../src/eggtrayicon.c:119
|
|
5.
|
|
|
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous devez spécifier un type de boîte de dialogue. Lancer « zenity --help » pour plus de détails.
|
|
Translated and reviewed by
Benoit
|
In upstream: |
|
Vous devez spécifier un type de boîte de dialogue. Lancer « [nbsp] zenity --help [nbsp] » pour plus de détails.
|
|
|
Suggested by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:93
|
|
6.
|
|
|
could not parse command from stdin
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossible d'analyser la commande provenant de stdin
|
|
Translated and reviewed by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../src/notification.c:161
|
|
7.
|
|
|
Zenity notification
|
|
|
|
Notification Zenity
|
|
Translated and reviewed by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259
|
|
8.
|
|
|
Maximum value must be greater than minimum value.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La valeur maximale doit être supérieure à la valeur minimale.
|
|
Translated and reviewed by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../src/scale.c:56
|
|
9.
|
|
|
Value out of range.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Valeur hors des limites.
|
|
Translated and reviewed by
Benoit
|
In upstream: |
|
Valeur inatteignable.
|
|
|
Suggested by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
../src/scale.c:63
|
|
10.
|
|
|
No column titles specified for List dialog.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pas de titres de colonnes spécifiés pour la boîte de dialogue liste.
|
|
Translated and reviewed by
Benoît Dejean
|
In upstream: |
|
Aucun titre de colonne spécifié pour la boîte de dialogue Liste.
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
Located in
../src/tree.c:320
|