Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
2837 of 501 results
28.
All of the thousands of programs in the <phrase>Ubuntu</phrase> Software Archive are easily installable on <phrase>Xubuntu</phrase>.
(no translation yet)
Located in C/introduction.xml:52(para)
29.
Turn a <phrase>Ubuntu</phrase> into a <phrase>Xubuntu</phrase> System - or vice versa - by simply installing some additional packages.
(no translation yet)
Located in C/introduction.xml:57(para)
30.
<phrase>Xubuntu</phrase> shares the same package sources as <phrase>Ubuntu</phrase> and Kubuntu. This has the following advantages: <placeholder-1/>
(no translation yet)
Located in C/introduction.xml:48(para)
31.
Technically, <phrase>Xubuntu</phrase> tries to avoid dependencies to Gnome and KDE libraries by using <emphasis>GTK+ 2 only</emphasis> applications wherever possible.
(no translation yet)
Located in C/introduction.xml:63(para)
32.
About the name
名前の由来
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in C/introduction.xml:68(title)
33.
The name <phrase>Xubuntu</phrase> indicates the combination of the Xfce Desktop Environment with <phrase>Ubuntu</phrase>. Xfce used to stand for "XForms Common Environment", but since it's not based on XForms anymore, does not mean anything today. <phrase>Ubuntu</phrase> means approximately "humanity towards others" in the languages of Zulu and Xhosa. Combined, it does not really mean anything.
(no translation yet)
Located in C/introduction.xml:69(para)
34.
About Ubuntu
Ubuntuについて
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in C/introduction.xml:74(title)
35.
Ubuntu is an entirely open source operating system built around the Linux kernel. You can read all about the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink> on the <phrase>Ubuntu</phrase> website.
Ubuntuは全面的にオープンソースなオペレーティングシステムで、Linuxカーネルを中心に構築されています。<ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>に関する全てを<phrase>Ubuntu</phrase>のWebサイトで読むことができます。
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in C/introduction.xml:75(para)
36.
The Ubuntu project is entirely committed to the principles of open source software development; people are encouraged to use open source software, improve it, and pass it on. This means that Ubuntu is and will always be free of charge.
Ubuntu プロジェクトはオープンソースソフトウェア開発の原理に完全に則っています:人々はオープンソースソフトウェアを使い、改良し、配布することを奨励されます。これは Ubuntu が今も、そして将来にわたっても常に無料であることを意味します。
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in C/introduction.xml:79(para)
37.
Linux Basics
Linuxの基礎
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in C/introduction.xml:84(title)
2837 of 501 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kanetaka Suto, Mika, TAO Yuichi, kamawanai.