Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
102111 of 501 results
102.
For a more thorough introduction to the Linux command line, please read the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/BasicCommands">command line introduction</ulink> on the Ubuntu wiki.
(no translation yet)
Located in C/introduction.xml:270(para)
103.
Text Editing
Modifica del testo
Translated and reviewed by Maurizio Moriconi
Located in C/introduction.xml:276(title)
104.
All of the configurations and settings in Linux are saved in text files. Even though you most often can edit configurations through the graphical interface, you may occasionally have to edit them by hand. <application>Mousepad</application> is the default <phrase>Xubuntu</phrase> text editor, which you can launch by clicking <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Mousepad</guimenuitem></menuchoice> on the desktop menu system.
Tutti i file di configurazione e le impostazioni di Linux sono salvati su file di testo. Anche se è quasi sempre possibile modificare le configurazioni attraverso l'interfaccia grafica, è possibile che occorra modificarle a mano. <application>Mousepad</application> è l'editor di testo di default di <phrase>Xubuntu</phrase>, e può essere lanciato cliccando menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Accessori</guimenuitem><guimenuitem>Mousepad</guimenuitem></menuchoice> nel menù sistema sul desktop.
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in C/introduction.xml:277(para)
105.
At times in this guide, <application>Mousepad</application> is run from the command line using <application>gksudo</application>, which runs <application>Mousepad</application> with administrative privileges, in order to modify configuration files.
A volte in questa guida, <application>Mousepad</application> è lanciato da riga di comando usando <application>gksudo</application>, che lancia <application>Mousepad</application> con i privilegi di amministratore, in modo da permettere la modifica dei file di configurazione.
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in C/introduction.xml:279(para)
106.
If you need to use a text editor from the command line, you can use <application>nano</application>, which is a simple to use text editor. When running it from the command line, always use the following command, which ensures that the editor will not introduce line breaks:<screen>nano -w</screen>
Se è necessario utilizzare un editor di testo dalla riga di comando, è possibile usare <application>nano</application>, un semplice e funzionale editor di testo. Ogni volta che lo si avvia dalla riga di comando, utilizzare questo comando, che assicura il non inserimento di interruzioni di riga: <screen>nano -w</screen>
Translated and reviewed by Matthew East
Located in C/introduction.xml:281(para)
107.
For more information about how to use <application>nano</application>, refer to the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/NanoHowto">guide on the wiki</ulink>.
Per maggiori informazioni riguardo l'utilizzo di <application>nano<application>, consultare la pagina della documentazione di Ubuntu <ulink url="http://wiki.ubuntu-it.org/Nano">Nano</ulink>.
Translated and reviewed by Matthew East
Located in C/introduction.xml:283(para)
108.
There are also quite a few other terminal-based editors available in Ubuntu, popular ones include <application>VIM</application> and <application>Emacs</application> (the pros and cons of each are cause for much friendly debate within the Linux community). These are often more complex to use than <application>nano</application>, but are also more powerful.
Ci sono molti altri editor di testo a interfaccia testuale per Ubuntu. Alcuni sono <application>VIM</application> e <application>Emacs</application> (i pregi e i difetti di uno o dell'altro sono la causa di un simpatico dibattito all'interno della comunità Linux). Solitamente sono più difficili da utilizzare, ma più potenti.
Translated and reviewed by Matthew East
Located in C/introduction.xml:285(para)
109.
Root And Sudo
Root e sudo
Translated and reviewed by Matthew East
Located in C/introduction.xml:291(title)
110.
The root user in GNU/Linux is the user which has administrative access to your system. Normal users do not have this access for security reasons. However, Ubuntu does not include the root user. Instead, administrative access is given to individual users, who may use the "sudo" application to perform administrative tasks. The first user account you created on your system during installation will, by default, have access to sudo. You can restrict and enable sudo access to users with the <application>Users and Groups</application> application (see <xref linkend="users-and-groups"/> for more information).
L'utente root in GNU/Linux è quello che ha accesso amministrativo al sistema. Un utente normale non ha questo tipo di accesso per ragioni di sicurezza. Invece, un accesso amministrativo è dato a degli utenti individuali che possono usare l'applicazione "sudo" per eseguire compiti di amministrazione. Il primo utente creato durante l'installazione ha accesso al comando sudo. È possibile restringere o abilitare l'accesso a sudo agli utenti con l'applicazione <application>Utenti e gruppi</application> (consultare <xref linkend="users-and-groups"/> per maggiori informazioni).
Translated and reviewed by Matthew East
Located in C/introduction.xml:292(para)
111.
When you run an application that requires root privileges, sudo will ask you to input your normal user password. This ensures that rogue applications cannot damage your system, and serves as a reminder that you are about to perform administrative actions which require you to be careful!
Quando viene eseguita un'applicazione che richiede privilegi di root, sudo chiede all'utente di digitare la propria password. Questo assicura che applicazioni non affidabili non danneggino il vostro sistema e serve a ricordare che si stanno compiendo delle azioni di amministrazione che richiedono attenzione!
Translated and reviewed by Matthew East
Located in C/introduction.xml:294(para)
102111 of 501 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Aragione, Andrea De Gaetano, Antonio Piccinno, Bicienzo, Cesare Tirabassi, Dario Cavedon, Fabio Parri, Marco Cavazzuti, Marco Cristofanelli, Matthew East, Maurizio Moriconi, Michele Paolino, Milo Casagrande, Owen, Paolo C., Paolo Sammicheli, Pibbaccos, Roberto Di Girolamo, Stefano Costa, lincetto, r1981uk.