Translations by Moritz Heiber
Moritz Heiber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No description given
|
|
2006-04-03 |
Keine Beschreibung verfügbar
|
|
2. |
Choose theme file to install...
|
|
2006-04-03 |
Wählen Sie die Themadatei, die Sie installieren möchten...
|
|
3. |
Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a valid splash theme archive.
|
|
2006-04-03 |
Konnte Theme aus Datei %s nicht installieren. Stellen Sie sicher, daß die Datei ein Splash-Thema Archiv ist.
|
|
4. |
Unable to remove splash theme "%s" from directory %s.
|
|
2006-04-03 |
Konnte Splash Thema "%s" nicht aus Verzeichnis %s entfernen.
|
|
5. |
Choose theme filename...
|
|
2006-04-03 |
Wählen Sie die Themadatei, die Sie installieren möchten...
|
|
6. |
_Install new theme
|
|
2006-04-03 |
Neues Thema installieren
|
|
7. |
_Remove theme
|
|
2006-04-03 |
Thema _entfernen
|
|
8. |
_Export theme
|
|
2006-04-03 |
Thema e_xportieren
|
|
9. |
Balou theme
|
|
2006-04-03 |
Balou Thema
|
|
10. |
Configure Balou...
|
|
2006-04-03 |
Konfiguriere Balou...
|
|
11. |
Balou
|
|
2006-04-03 |
Balou Thema
|
|
15. |
Choose image...
|
|
2006-04-03 |
Bild auswählen...
|
|
16. |
Configure Simple...
|
|
2006-04-03 |
Konfiguriere Simple...
|
|
17. |
Font
|
|
2006-04-03 |
Schriftart
|
|
18. |
Colors
|
|
2006-04-03 |
Farben
|
|
19. |
Background color:
|
|
2006-04-03 |
Hintergrundfarbe:
|
|
20. |
Text color:
|
|
2006-04-03 |
Textfarbe:
|
|
21. |
Image
|
|
2006-04-03 |
Bild
|
|
22. |
Use custom image
|
|
2006-04-03 |
Eigenes Bild verwenden
|
|
25. |
Session chooser
|
|
2006-04-03 |
Sitzungsübersicht
|
|
26. |
Display chooser on login
|
|
2006-04-03 |
Sitzungsauswahl beim Starten anzeigen
|
|
27. |
If set, the session manager will ask you to choose a session every time you log in to Xfce.
|
|
2006-04-03 |
Der Sitzungsmanager wird Sie bei jedem Login eine Sitzung auswählen lassen,falls Sie diese Option ankreuzen
|
|
28. |
Logout settings
|
|
2006-04-03 |
Logout Einstellungen
|
|
29. |
Automatically save session on logout
|
|
2006-04-03 |
Sitzung automatisch beim Beenden speichern
|
|
30. |
This option instructs the session manager to save the current session automatically when you log out. If you don't select this option you'll be prompted whether you want to save the current session on each logout.
|
|
2006-04-03 |
Wenn Sie diese Option auswählen, werden Ihre Sitzungen automatisch gespeichert. Ansonsten wird Sie der Manager bei jedem Logout fragen, ob Sie die Sitzung speichern wollen.
|
|
31. |
Prompt on logout
|
|
2006-04-03 |
Vor dem Abmelden nachfragen
|
|
32. |
This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of sessions on logout or not.
|
|
2006-04-03 |
Diese Option schaltet den Logoutdialog ab. Ob die Sitzung gespeichert wird oder nicht, hängt davon ab, ob Sie das automatische Speichern beim Logout aktiviert haben oder nicht
|
|
37. |
Compatibility
|
|
2006-04-03 |
Kompatibilität
|
|
38. |
Launch Gnome services on startup
|
|
2006-04-03 |
Gnome Laufzeitumgebung beim Starten laden
|
|
39. |
Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the session manager to start some vital Gnome services for you. You should also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with Gnome.
|
|
2006-04-03 |
Wählen Sie dies aus, wenn Sie Gnome Programme verwenden. Der Sitzungsmanager wird dann einige wichtige Gnome Laufzeitprogramme für Sie starten
|
|
40. |
Launch KDE services on startup
|
|
2006-04-03 |
KDE Laufzeitumgebung beim Starten laden
|
|
41. |
Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may not work at all if you don't enable this option.
|
|
2006-04-03 |
Wählen Sie dies aus, wenn Sie KDE Programme verwenden. Der Sitzungsmanager wird dann einige wichtige KDE Laufzeitprogramme für Sie starten. Dadurch wird der Start des Systems um einiges verlangsamt. Allerdings starten dann alle KDE basierenden Programme schneller
|
|
42. |
Security
|
|
2006-04-03 |
Sicherheit
|
|
43. |
Manage remote applications
|
|
2006-04-03 |
Anwendungen auf entfernten
Rechnern verwalten
|
|
44. |
Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do not enable this option unless you know what you are doing.
|
|
2006-04-03 |
Erlaubt dem Sitzungsmanager, Programme auf entfernten Rechnern zu verwalten. Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie wissen, was Sie tun
|
|
45. |
Sessions and Startup
|
|
2006-04-03 |
Sitzungs- und Starteinstellungen
|
|
46. |
General
|
|
2006-04-03 |
Allgemeine Einstellungen
|
|
47. |
Advanced
|
|
2006-04-03 |
Fortgeschritten
|
|
48. |
Button Label|Sessions and Startup
|
|
2006-05-16 |
Sitzungs- und Starteinstellungen
|
|
49. |
None
|
|
2006-04-03 |
Keiner
|
|
50. |
Splash Screen Settings
|
|
2006-04-03 |
Startbildschirmeinstellungen
|
|
51. |
Configure
|
|
2006-04-03 |
Konfigurieren
|
|
52. |
Opens the configuration panel for the selected splash screen.
|
|
2006-04-03 |
Öffnet das Konfigurationsfenster für den ausgewählten Startbildschirm.
|
|
53. |
Test
|
|
2006-04-03 |
Testen
|
|
54. |
Demonstrates the selected splash screen.
|
|
2006-04-03 |
Zeigt eine Vorschau des ausgewählten Startbildschirms.
|
|
55. |
Information
|
|
2006-04-03 |
Information
|
|
56. |
<b>Description:</b>
|
|
2006-04-03 |
<b>Beschreibung:</b>
|
|
57. |
<b>Version:</b>
|
|
2006-04-03 |
<b>Version:</b>
|
|
58. |
<b>Author:</b>
|
|
2006-04-03 |
<b>Autor:</b>
|
|
59. |
<b>Homepage:</b>
|
|
2006-04-03 |
<b>Webseite:</b>
|