Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
MH plugin watches local MH folders for new mail
|
|
2006-05-17 |
MH-insticksmodulen kontrollera lokala MH-mappar efter nya meddelanden
|
|
52. |
Advanced POP3 Options
|
|
2006-05-17 |
Avancerade POP3-alternativ
|
|
53. |
Use SSL/TLS via STLS
|
|
2006-05-17 |
Använd SSL/TLS via STLS
|
|
54. |
Use non-standard POP3 _port:
|
|
2006-05-17 |
Använd icke-standard POP3-_port:
|
|
55. |
POP3 Server
|
|
2006-05-17 |
POP3-server
|
|
56. |
Remote POP3 Mailbox
|
|
2006-05-17 |
Fjärr-POP3-postlåda
|
|
57. |
The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection.
|
|
2006-05-17 |
Insticksmodulen för POP3 kan ansluta till en e-postserver som har stöd för POP3-protokollet, och även använda SSL för insynsskydd.
|
|
58. |
No new mail
|
|
2006-05-17 |
Inga nya meddelanden
|
|
59. |
You have 1 new message:
|
|
2006-05-17 |
Du har 1 nytt meddelande:
|
|
60. |
You have %d new messages:
|
|
2006-05-17 |
Du har %d nya meddelanden:
|
|
61. |
Xfce Mailwatch
|
|
2006-05-17 |
E-postkontroll för Xfce
|
|
62. |
The mailwatch applet cannot be added to the panel.
|
|
2006-05-17 |
E-postkontrollappleten kan inte läggas till i panelen.
|
|
63. |
It is possible that your version of GLib does not have threads support.
|
|
2006-05-17 |
Det är möjligt att din version av GLib inte har stöd för trådar.
|
|
64. |
Mailwatch log
|
|
2006-05-17 |
Mailwatchlogg
|
|
65. |
Log _lines:
|
|
2006-05-17 |
Logg_rader:
|
|
66. |
Show log _status in icon
|
|
2006-05-17 |
Visa logg_status i ikon
|
|
67. |
Select Icon
|
|
2006-05-17 |
Välj ikon
|
|
68. |
_Normal
|
|
2006-05-17 |
_Normal
|
|
69. |
Ne_w mail
|
|
2006-05-17 |
N_y e-post
|
|
70. |
External Programs
|
|
2006-05-17 |
Externa program
|
|
71. |
Run _on click:
|
|
2006-05-17 |
Kör _vid klick:
|
|
72. |
Run on new _messages:
|
|
2006-05-17 |
Kör vid nya _meddelanden:
|
|
73. |
Icons
|
|
2006-05-17 |
Ikoner
|
|
74. |
Ne_w Mail
|
|
2006-05-17 |
N_y e-post
|
|
75. |
_View Log...
|
|
2006-05-17 |
_Visa logg...
|
|
76. |
Mail Watcher
|
|
2006-05-17 |
E-postkontrollerare
|
|
77. |
Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s
|
|
2006-05-17 |
Hjälp är inte tillgänglig för att "xfhelp4" inte kan köras: %s
|
|
78. |
Help Unavailable
|
|
2006-05-17 |
Hjälp inte tillgänglig
|
|
79. |
Failed to run xfhelp4
|
|
2006-05-17 |
Misslyckades med att köra xfhelp4
|
|
80. |
Edit Properties
|
|
2006-05-17 |
Redigera egenskaper
|
|
81. |
XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s
|
|
2006-05-17 |
XfceMailwatch: TLS-handskakning misslyckades: %s
|
|
82. |
Not compiled with SSL/TLS support
|
|
2006-05-17 |
Inte bygg med SSL/TLS-stöd
|
|
83. |
XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support.
|
|
2006-05-17 |
XfceMailwatch: TLS-handskakning misslyckades: inte byggd med SSL-stöd.
|
|
84. |
A secure connection was requested, but gnutls was not initialised
|
|
2006-05-17 |
En säker anslutning begärdes men gnutls blev inte initierad
|
|
85. |
xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install.
|
|
2006-05-17 |
xfce4-mailwatch-plugin: Kunde inte initiera GThread-stöd. Det är antagligen ett problem med din GLib-installation.
|
|
86. |
Unable to write config file '%s'
|
|
2006-05-17 |
Kunde inte skriva konfigurationsfilen "%s"
|
|
87. |
Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system.
|
|
2006-05-17 |
Kunde inte ställa in rättigheter på konfigurationsfilen "%s". Om denna fil innehåller lösenord eller annan känslig information, kan den vara läsbar för andra på ditt system.
|
|
88. |
This mailbox type does not require any configuration settings.
|
|
2006-05-17 |
Denna postlådetyp behöver inga konfigurationsinställningar.
|
|
89. |
Mailbox _Name:
|
|
2006-05-17 |
_Namn på postlåda:
|
|
90. |
Mailwatch
|
|
2006-05-17 |
E-postkontroll
|
|
91. |
Mailbox name required.
|
|
2006-05-17 |
Namn på postlådan krävs.
|
|
92. |
Please enter a name for the mailbox.
|
|
2006-05-17 |
Ange ett namn för postlådan.
|
|
93. |
Edit Mailbox: %s
|
|
2006-05-17 |
Redigera postlåda: %s
|
|
94. |
Select Mailbox Type
|
|
2006-05-17 |
Välj postlådetyp
|
|
95. |
Select a mailbox type. A description of the type will appear below.
|
|
2006-05-17 |
Välj en postlådetyp. En beskrivning av typen kommer att visas nedan.
|
|
96. |
Add New Mailbox
|
|
2006-05-17 |
Lägg till ny postlåda
|
|
97. |
Remove Mailbox
|
|
2006-05-17 |
Ta bort postlåda
|
|
98. |
Are you sure?
|
|
2006-05-17 |
Är du säker?
|
|
99. |
Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone.
|
|
2006-05-17 |
Att ta bort en postlåda kommer att förkasta alla inställningar och kan inte återställas.
|
|
100. |
Mailboxes
|
|
2006-05-17 |
Postlådor
|