Translations by Prabhjot Singh Virdi
Prabhjot Singh Virdi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<span weight="bold">List Filtering</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਸੂਚੀ ਛਾਂਟੀ</span>
|
|
4. |
Channel _Topic
|
|
2007-08-14 |
ਚੈਨਲ ਮੁੱਦਾ
|
|
10. |
C_onnect
|
|
2007-08-14 |
ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(_C)
|
|
11. |
File Transfers
|
|
2007-08-14 |
ਫਾਇਲ ਤਬਾਦਲੇ
|
|
12. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਆਪਣੇ ਆਪ ਚੈਨਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੋ</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਅਾਪਣੇ ਅਾਪ ਚੈਨਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੋ</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਅਾਪਣੇ ਅਾਪ ਚੈਨਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁ੍ੜੋ</span>
|
|
13. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਉਪਭੋਗਤਾ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</span>
|
|
15. |
Character _encoding:
|
|
2007-08-14 |
ਅੱਖਰ ਨਿਰਧਾਰਨ:
|
|
16. |
Network Settings
|
|
2007-08-14 |
ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
|
|
20. |
Use _global user settings
|
|
2007-08-14 |
ਵਿਆਪਕ ਉਪਭੋਗੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੋ
|
|
21. |
Use _these user settings:
|
|
2007-08-17 |
ਇਹ ਉਪਭੋਗਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੋ
|
|
2007-08-14 |
ੲਿਹ ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੋ
|
|
22. |
User and Channels
|
|
2007-08-17 |
ਉਪਭੋਗਤਾ ਅਤੇ ਚੈਨਲ
|
|
2007-08-14 |
ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਅਤੇ ਚੈਨਲ
|
|
23. |
_Automatically connect to network
|
|
2007-08-17 |
ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਜੁੜੋ
|
|
2007-08-14 |
ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਅਾਪਣੇ ਅਾਪ ਜੁੜੋ
|
|
25. |
_Name:
|
|
2007-08-14 |
ਨਾਂ:
|
|
26. |
_Nick name:
|
|
2007-08-14 |
ਨਿੱਕ ਨਾਂ:
|
|
28. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2007-08-14 |
ਮਜ਼ਬੂਤ ਜੋੜ ਵਰਤੋ (SSL)
|
|
29. |
<span size="small" style="italic">Opaque</span>
|
|
2007-08-17 |
<span·size="small"·style="italic">ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ</span>
|
|
30. |
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
|
|
2007-08-14 |
<span size="small" style="italic">ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ</span>
|
|
31. |
<span weight="bold">Background</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਪਿੱਠਭੂਮੀ</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਪਿਛੋਕੜ</span>
|
|
32. |
<span weight="bold">DCC Settings</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">DCC ਸੈਟਿੰਗਾਂ</span>
|
|
33. |
<span weight="bold">Extra Colors</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਵਧੀਕ ਰੰਗ</span>
|
|
34. |
<span weight="bold">File Transfers</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਫਾਈਲ ਤਬਾਦਲੇ</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਫਾੲੀਲ ਤਬਾਦਲੇ</span>
|
|
35. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਸਧਾਰਨ</span>
|
|
36. |
<span weight="bold">Highlighting</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਉਘਾੜਨਾਂ</span>
|
|
37. |
<span weight="bold">Text Colors</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਪਾਠ ਰੰਗ</span>
|
|
38. |
<span weight="bold">Throttling</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">ਘੁੱਟਣਾਂ</span>
|
|
39. |
<span weight="bold">User Interface</span>
|
|
2007-08-17 |
<span weight="bold">ਉਪਭੋਗਤਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</span>
|
|
40. |
<span weight="bold">mIRC Colors</span>
|
|
2007-08-14 |
<span weight="bold">mIRC ਦੇ ਰੰਗ</span>
|
|
41. |
A_way message:
|
|
2007-08-14 |
ਦੂਰ ਜਾਣ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ:
|
|
45. |
Background mark:
|
|
2007-08-14 |
ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਿਸ਼ਾਨ:
|
|
46. |
Buil_t-in schemes:
|
|
2007-08-17 |
ਅੰਦਰ-ਬਣੀਆਂ ਸਕੀਮਾਂ
|
|
2007-08-14 |
ਬਣਤਰ ਅੰਦਰਲੀਅਾਂ ਸਕੀਮਾਂ
|
|
47. |
Choose languages to use for spellcheck:
|
|
2007-08-20 |
ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋਂ:
|
|
50. |
Enter extra words to trigger highlighting
|
|
2007-08-14 |
ਉਘਾੜਨ ਲਈ ਅਧੀਕ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਕਰੋ
|
|
51. |
Foreground mark:
|
|
2007-08-14 |
ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਨਿਸ਼ਾਨ:
|
|
62. |
Select A File
|
|
2007-08-17 |
ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ
|
|
2007-08-14 |
ਫਾੲੀਲ ਚੁਣੋ
|
|
63. |
Select Completed Files Directory
|
|
2007-08-17 |
ਮੁਕੰਮਲ ਫਾਇਲਾਂ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋਂ
|
|
2007-08-14 |
ਮੁਕੰਮਲ ਫਾੲੀਲਾਂ ਲੲੀ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋਂ:
|
|
64. |
Select Download Directory
|
|
2007-08-17 |
ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋਂ
|
|
2007-08-14 |
ਫਾੲੀਲਾਂ ਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ
|
|
65. |
Show _timestamps
|
|
2007-08-17 |
ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਦਿਖਾਓ
|
|
2007-08-14 |
ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਦੱਖਾਓ
|