Translations by Beak, Tae-young

Beak, Tae-young has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
47.
Choose languages to use for spellcheck:
2010-03-25
맞춤법 검사를 할 언어 선택
166.
Sound Notification
2010-03-25
알림소리
845.
XChat-GNOME Web Site
2010-03-25
XChat-GNOME 웹사이트
853.
Height of the channel list
2010-03-25
채널 목록의 높이
856.
List of enabled plugins
2010-03-25
사용가능한 플러그인 목록
916.
<span foreground="red">Search string not found</span>
2010-03-25
<span foreground="red">찾는 문자열이 없습니다.</span>
921.
You must enter a network name
2010-03-25
네트워크 이름을 입력하십시요.
923.
You must enter a real name
2010-03-25
실제이름을 입력하십시요.
931.
ISO-8859-9 (Turkish)
2010-03-25
ISO-8859-9 (터키어)
932.
ISO-2022-JP (Japanese)
2010-03-25
ISO-2022-JP (일본어)
933.
SJIS (Japanese)
2010-03-25
SJIS (일본어)
934.
CP949 (Korean)
2010-03-25
CP949 (한국어)
937.
GB18030 (Chinese)
2010-03-25
GB18030 (중국어)
986.
Plugin Load Failed
2010-03-25
플러그인 불러오기 실패
1001.
Dark Green
2010-03-25
어두운 녹색
1008.
Aqua
2010-03-25
아쿠아색
1013.
Light Grey
2010-03-25
밝은 회색
1020.
%s <span weight="bold">Name:</span> %s
2010-03-25
%s <span weight="bold">이름:</span> %s
1021.
%s <span weight="bold">Country:</span> %s
2010-03-25
%s <span weight="bold">지역:</span> %s