Translations by Petr Písař
Petr Písař has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.
|
|
2008-08-21 |
%s: adresu „%s“ pro přilepení nelze zjistit, vypínám přilepování (bind(2)).
|
|
2. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2008-08-21 |
Navazuje se spojení s %s|%s|:%d…
|
|
3. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2008-08-21 |
Navazuje se spojení s %s:%d…
|
|
4. |
connected.
|
|
2008-08-21 |
spojeno.
|
|
5. |
failed: %s.
|
|
2008-08-21 |
nezdařilo se: %s.
|
|
7. |
Converting %s...
|
|
2008-08-21 |
Převádí se %s…
|
|
9. |
Cannot convert links in %s: %s
|
|
2008-08-21 |
Nelze převést odkazy v %s: %s
|
|
10. |
Unable to delete `%s': %s
|
|
2008-08-21 |
Nebylo možné odstranit „%s“: %s
|
|
12. |
Error in Set-Cookie, field `%s'
|
|
2009-10-06 |
Chyba v hlavičce Set-Cookie v poli „%s“
|
|
13. |
Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.
|
|
2008-08-21 |
Syntaktická chyba v hlavičce Set-Cookie: %s na pozici %d.
|
|
14. |
Cookie coming from %s attempted to set domain to %s
|
|
2008-08-21 |
Cookie přišedši z %s se pokusila nastavit doménu na %s
|
|
15. |
Cannot open cookies file `%s': %s
|
|
2008-08-21 |
Nelze otevřít soubor s cookie „%s“: %s
|
|
16. |
Error writing to `%s': %s
|
|
2008-08-21 |
Při zápisu do „%s“ nastala chyba: %s.
|
|
17. |
Error closing `%s': %s
|
|
2008-08-21 |
Při uzavírání „%s“ nastala chyba: %s
|
|
27. |
, %s (%s) remaining
|
|
2008-08-21 |
, %s (%s) zbývá
|
|
28. |
, %s remaining
|
|
2008-08-21 |
, %s zbývá
|
|
30. |
Logging in as %s ...
|
|
2008-08-21 |
Probíhá přihlašování jako %s…
|
|
33. |
Write failed, closing control connection.
|
|
2008-08-21 |
Řídicí spojení bude ukončeno, protože nelze zapsat data.
|
|
40. |
Unknown type `%c', closing control connection.
|
|
2008-08-21 |
Řídicí spojení bude ukončeno, protože je požadován neznámý typ přenosu „%c“.
|
|
43. |
No such directory `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Adresář „%s“ neexistuje.
|
|
47. |
couldn't connect to %s port %d: %s
|
|
2008-08-21 |
s %s na portu %d se nelze spojit: %s
|
|
48. |
Bind error (%s).
|
|
2008-08-21 |
Chyba při přilepování (bind) (%s).
|
|
51. |
No such file `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Soubor „%s“ neexistuje.
|
|
52. |
No such file or directory `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Soubor či adresář „%s“ neexistuje.
|
|
53. |
%s has sprung into existence.
|
|
2008-08-21 |
%s se objevil.
|
|
55. |
%s (%s) - Data connection: %s;
|
|
2008-08-21 |
%s (%s) – Datové spojení: %s;
|
|
58. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Soubor „%s“ je již zde, nebudu jej přenášet.
|
|
60. |
%s (%s) - `%s' saved [%s]
|
|
2008-08-21 |
%s (%s) – „%s“ uložen [%s]
|
|
62. |
Using `%s' as listing tmp file.
|
|
2008-08-21 |
Seznam souborů bude dočasně uložen v „%s“.
|
|
63. |
Removed `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Soubor „%s“ byl vymazán.
|
|
2008-08-21 |
Soubor „%s“ byl vymazán.
|
|
65. |
Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Vzdálený soubor není novější, než lokální soubor „%s“, a není jej třeba stahovat.
|
|
66. |
Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Vzdálený soubor je novější, než lokální soubor „%s“, a je jej třeba stáhnout.
|
|
67. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Velikosti se neshodují (lokální %s), stahuji.
|
|
71. |
Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Symbolický odkaz „%s“ bude vynechán, protože systém symbolické odkazy nepodporuje.
|
|
72. |
Skipping directory `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Adresář „%s“ bude vynechán.
|
|
76. |
Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.
|
|
2008-08-21 |
Do adresáře „%s“ se nesestupuje, protože tento adresář se buď má vynechat nebo
nebyl zadán k procházení.
|
|
77. |
Rejecting `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Soubor „%s“ se nemá stahovat.
|
|
2008-08-21 |
Soubor „%s“ se nemá stahovat.
|
|
78. |
No matches on pattern `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Vzorku „%s“ nic neodpovídá.
|
|
2008-08-21 |
Vzorku „%s“ nic neodpovídá.
|
|
79. |
Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].
|
|
2008-08-21 |
Výpis adresáře v HTML formátu byl zapsán do „%s“ [%s].
|
|
80. |
Wrote HTML-ized index to `%s'.
|
|
2008-08-21 |
Výpis adresáře v HTML formátu byl zapsán do „%s“.
|
|
2008-08-21 |
Výpis adresáře v HTML formátu byl zapsán do „%s“.
|
|
81. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2008-08-21 |
%s: přepínač „%s“ není jednoznačný
|
|
82. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2008-08-21 |
%s: přepínač „--%s“ nemá argument
|
|
83. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2008-08-21 |
%s: přepínač „%c%s“ nemá argument
|
|
84. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2008-08-21 |
%s: přepínač „%s“ vyžaduje argument
|
|
85. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2008-08-21 |
%s: neznámý přepínač „--%s“
|
|
86. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2008-08-21 |
%s: neznámý přepínač „%c%s“
|