Translations by Vadym Abramchuck
Vadym Abramchuck has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Daily
|
|
2006-08-20 |
Щодня
|
|
2. |
Every two days
|
|
2006-08-20 |
Кожні два дня
|
|
3. |
Weekly
|
|
2006-08-20 |
Щотижня
|
|
4. |
Every two weeks
|
|
2006-08-20 |
Кожні два тижня
|
|
7. |
After two weeks
|
|
2006-08-20 |
Через два тижні
|
|
15. |
<big><b>Error scaning the CD</b></big>
%s
|
|
2006-08-20 |
<big><b>Помилка сканування КД</b></big>
%s
|
|
20. |
Can't upgrade required meta-packages
|
|
2006-09-10 |
Неможливо поновити необхідні meta-пакунки
|
|
2006-09-10 |
Неможливо поновити необхідні meta-пакунки
|
|
2006-09-10 |
Неможливо поновити необхідні meta-пакунки
|
|
21. |
A essential package would have to be removed
|
|
2006-08-20 |
Це призведе до видалення !essential! пакунку системи
|
|
22. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося розрахувати оновлення
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося розрахувати оновлення
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося розрахувати оновлення
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося розрахувати оновлення
|
|
23. |
A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report this as a bug.
|
|
2006-08-20 |
Під час розрахунку оновлення виникла невиправна помилка. Будь ласка, повідомте про це як про помилку програми.
|
|
24. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-09-10 |
Помилка аутенфікації деяких пакунків
|
|
2006-09-10 |
Помилка аутенфікації деяких пакунків
|
|
2006-09-10 |
Помилка аутенфікації деяких пакунків
|
|
25. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося перевірити деякі пакунки. Це може бути викликано проблемами в мережі. Можливо, Ви захочете спробувати пізніше. Список не перевірених пакунків надано нижче.
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося перевірити деякі пакунки. Це може бути викликано проблемами в мережі. Можливо, Ви захочете спробувати пізніше. Список не перевірених пакунків надано нижче.
|
|
2006-09-10 |
Не вдалося перевірити деякі пакунки. Це може бути викликано проблемами в мережі. Можливо, Ви захочете спробувати пізніше. Список не перевірених пакунків надано нижче.
|
|
28. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-09-10 |
Неможливо підібрати meta-пакунок
|
|
2006-09-10 |
Неможливо підібрати meta-пакунок
|
|
2006-09-10 |
Неможливо підібрати meta-пакунок
|
|
29. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu you are runing.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-08-20 |
Ваша система не містить пакунків ubuntu-desktop, kubuntu-desktop або edubuntu-desktop, через що не вдалося встановити, яку версію ubuntu Ви використовуєте.
Будь ласка, спочатку встановіть один з цих пакетів, використовуючи synaptic або apt-get.
|
|
31. |
No valid mirror found
|
|
2006-08-20 |
Не знайдено правильного зеркала
|
|
2006-08-20 |
Не знайдено правильного зеркала
|
|
2006-08-20 |
Не знайдено правильного зеркала
|
|
2006-08-20 |
Не знайдено правильного зеркала
|
|
33. |
Generate default sources?
|
|
2006-08-20 |
Створити джерела за замовчуванням?
|
|
35. |
Repository information invalid
|
|
2006-09-10 |
Помилка в даних про сховище
|
|
36. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-09-10 |
Поновлення файлу сховищ призвело його до пошкодження. Будь ласка, сповістіть про це як про помилку.
|
|
2006-08-20 |
Поновлення файлу сховищ призвело до пошкодження. Будь ласка, сповістіть про це як про помилку.
|
|
39. |
Error during update
|
|
2006-09-10 |
Помилка під час поновлення
|
|
40. |
A problem occured during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2006-09-10 |
Під час оновлення сталася помилка. Це зазвичай викликано проблемами у мережі, будь ласка, перевірте ваше мережеве підключення та спробуйте знову.
|
|
42. |
The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2006-09-10 |
Поновлення скасовується. Будь ласка, звільніть хоча б %s дискового простору на %s. Спорожніть смітник та видаліть тимчасові файли з попередніх встановлень, використовуючи команду 'sudo apt-get clean'.
|
|
43. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2006-08-20 |
Бажаєте почати оновлення системи?
|
|
44. |
Could not install the upgrades
|
|
2006-08-20 |
Неможливо провести оновлення системи
|
|
45. |
The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery was run (dpkg --configure -a).
|
|
2006-08-20 |
Оновлення системи щойно зупинено. Внаслідок цього система може працювати нестабільно. Виконайте команду 'sudo apt-get install -f', або скористайтесь програмою Synaptic для налаштування системи.
|
|
47. |
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
|
|
2006-08-20 |
Оновлення системи щойно перервано. Будь ласка, перевірте з'єднання з Інтернетом або зовнішній носії та спробуйте знов.
|
|
2006-08-20 |
Оновлення системи щойно перервано. Будь ласка, перевірте з'єднання з Інтернетом або зовнішній носії та спробуйте знов.
|
|
48. |
Some software no longer officially supported
|
|
2006-08-20 |
Деяке програмне забезпечення більше офіційно не підтримується
|
|
51. |
_Skip This Step
|
|
2006-08-20 |
Пропустити цей крок
|
|
52. |
_Remove
|
|
2006-08-20 |
Видалити
|
|
55. |
Restoring originale system state
|
|
2006-09-10 |
Відновлення попереднього стану системи
|
|
56. |
Checking package manager
|
|
2006-09-10 |
Перевірка менеджера пакунків
|
|
2006-09-10 |
Перевірка менеджера пакунків
|
|
2006-09-10 |
Перевірка менеджера пакунків
|
|
57. |
Updating repository information
|
|
2006-09-10 |
Оновлення інформації про сховище
|
|
59. |
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore.
This indicates a serious error, please report this as a bug.
|
|
2006-09-10 |
Після оновлення Вашої інформації про пакунки базовий пакунок '%s' більше не може бути знайдений.
Це свідчить про серйозну помилку, будь ласка, повідомте про це.
|