Translations by helix84
helix84 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2009-05-04 |
Vybraný súbor nie je autentifikačným kľúčom GPG, alebo je poškodený.
|
|
22. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2007-08-24 |
Nepodarilo sa vypočítať aktualizáciu
|
|
25. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2010-04-13 |
Nebolo možné overiť niektoré balíky. Príčinou mohol byť dočasný problém so sieťou. Môžete to opäť skúsiť neskôr. Nižšie je uvedený zoznam neoverených balíkov.
|
|
26. |
Can't install '%s'
|
|
2011-10-14 |
Nie je možné nainštalovať „%s“
|
|
2009-03-08 |
Nemožno nainštalovať „%s“
|
|
2009-03-08 |
Nemožno nainštalovať „%s“
|
|
2009-03-08 |
Nemožno nainštalovať „%s“
|
|
28. |
Can't guess meta-package
|
|
2011-10-14 |
Nie je možné odhadnúť meta-balík
|
|
2009-03-08 |
Nemožno uhádnuť meta-balík
|
|
2009-03-08 |
Nemožno uhádnuť meta-balík
|
|
2009-03-08 |
Nemožno uhádnuť meta-balík
|
|
30. |
Reading cache
|
|
2009-03-08 |
Načítava sa vyrovnávacia pamäť
|
|
2009-03-08 |
Načítava sa vyrovnávacia pamäť
|
|
2009-03-08 |
Načítava sa vyrovnávacia pamäť
|
|
34. |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
2009-03-08 |
Po preskúmaní „sources.list“ sa nenašiel žiadny platný záznam pre „%s“.
Majú sa pridať pre „%s“ predvolené hodnoty? Ak zvolíte „Nie“, aktualizácia bude zrušená.
|
|
2007-08-24 |
Počas čítania súboru „sources.list“ nebol nájdený žiadny platný záznam pre „%s“.
Majú sa pridať štandardné záznamy pre „%s“? Pokiaľ zvolíte „Nie“, aktualizácia bude zrušená.
|
|
47. |
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
|
|
2009-03-08 |
Aktualizácia sa teraz preruší. Skontrolujte prosím svoje pripojenie k internetu či inštalačný nosič a skúste to znova.
|
|
2007-08-24 |
Aktualizácia bude teraz prerušená. Skontrolujte svoje internetové pripojenie alebo inštalačné médiá a skúste znova.
|
|
54. |
Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2009-05-04 |
Počas čistenia sa vyskytol problém. Pre viac informácií si pozrite nižšie uvedenú správu.
|
|
56. |
Checking package manager
|
|
2009-03-08 |
Kontroluje sa správca balíkov
|
|
2009-03-08 |
Kontroluje sa správca balíkov
|
|
2009-03-08 |
Kontroluje sa správca balíkov
|
|
57. |
Updating repository information
|
|
2009-03-08 |
Aktualizujú sa informácie o zdrojoch softvéru
|
|
2009-03-08 |
Aktualizujú sa informácie o zdrojoch softvéru
|
|
2009-03-08 |
Aktualizujú sa informácie o zdrojoch softvéru
|
|
61. |
Upgrading
|
|
2007-08-24 |
Prebieha prechod na novšiu verziu
|
|
68. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2007-08-24 |
Prosím, vložte „%s“ do mechaniky „%s“
|
|
72. |
Applying changes
|
|
2009-03-08 |
Aplikujú sa zmeny
|
|
2009-03-08 |
Aplikujú sa zmeny
|
|
2009-03-08 |
Aplikujú sa zmeny
|
|
73. |
Could not install '%s'
|
|
2007-08-24 |
Nebolo možné nainštalovať „%s“
|
|
76. |
The 'diff' command was not found
|
|
2007-08-24 |
Príkaz „diff“ nebol nájdený.
|
|
77. |
A fatal error occured
|
|
2009-03-08 |
Vyskytla sa kritická chyba
|
|
84. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2009-03-08 |
Aby ste zamedzili strate údajov, zatvorte všetky otvorené aplikácie a dokumenty.
|
|
2009-03-08 |
Aby ste zamedzili strate údajov, zatvorte všetky otvorené aplikácie a dokumenty.
|
|
88. |
Install %s
|
|
2009-03-08 |
Nainštalovať %s
|
|
2009-03-08 |
Nainštalovať %s
|
|
2009-03-08 |
Nainštalovať %s
|
|
93. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2009-03-08 |
<b><big>Zrušiť prebiehajúcu aktualizáciu?</big></b>
Ak prerušíte aktualizáciu, systém môže zostať v nepoužiteľnom stave. Dôrazne sa odporúča pokračovať v aktualizácii.
|
|
2009-03-08 |
<b><big>Zrušiť prebiehajúcu aktualizáciu?</big></b>
Ak prerušíte aktualizáciu, systém môže zostať v nepoužiteľnom stave. Dôrazne sa odporúča pokračovať v aktualizácii.
|
|
2009-03-08 |
<b><big>Zrušiť prebiehajúcu aktualizáciu?</big></b>
Ak prerušíte aktualizáciu, systém môže zostať v nepoužiteľnom stave. Dôrazne sa odporúča pokračovať v aktualizácii.
|
|
94. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2009-03-08 |
<b><big>Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača</big></b>
|
|
2009-03-08 |
<b><big>Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača</big></b>
|
|
2009-03-08 |
<b><big>Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača</big></b>
|
|
114. |
Please check your internet connection.
|
|
2009-03-08 |
Skontrolujte svoje pripojenie k internetu.
|
|
2009-03-08 |
Skontrolujte svoje pripojenie k internetu.
|
|
2009-03-08 |
Skontrolujte svoje pripojenie k internetu.
|
|
122. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2009-03-08 |
Zlyhalo získavanie aktualizácie. Môže to byť spôsobené problémom so sieťou.
|
|
2009-03-08 |
Zlyhalo získavanie aktualizácie. Môže to byť spôsobené problémom so sieťou.
|
|
2009-03-08 |
Zlyhalo získavanie aktualizácie. Môže to byť spôsobené problémom so sieťou.
|