Translations by Јован Наумовски

Јован Наумовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 142 results
27.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
2007-09-13
Беше невозможно да се инсталира потребниот пакет. Ве молам, пријавете го ова како бубачка.
31.
No valid mirror found
2006-07-29
Не е пронајден валиден помошен сервер
32.
While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date. Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries. If you select 'no' the update will cancel.
2006-07-30
При скенирањето на Вашите информации за складиштата не беше најден запис за помошен сервер. Ова може да се случи ако извршувате внатрешен сервер или ако информациите за помошниот сервер се застарени. Дали сакате да го презапишете Вашиот „sources.list“ и покрај тоа? Ако изберете „Да“, ќе ги надградам '%s' до '%s' записи. Ако изберете „не“, надградбата ќе прекине.
34.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
2006-07-28
По скенирањето на вашиот 'sources.list' не е пронајден валиден запис за '%s'. Дали треба стандардните записи за '%s' да бидат додадени? Ако изберете „Не“, надградувањето ќе прекини.
35.
Repository information invalid
2006-07-28
Информациите за складиштето се невалидни
36.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2006-07-28
Од надградувањето на информациите за складиштето произлезе невалидна датотека. Ве молам пријавете го ова како бубачка.
37.
Third party sources disabled
2006-07-28
Додатните извори се оневозможени
38.
Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with synaptic.
2006-07-29
Додатните записи во Вашиот sources.list беа оневозможени. Можете одново да ги овозможите по надградбата на алатката „software-properties“ или со синаптик.
40.
A problem occured during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2006-07-28
Се случи проблем при надградбата. Ова е обично некој проблем со мрежата и Ве молиме да ја проверете Вашата мрежна врска и да се обидете повторно.
41.
Not enough free disk space
2006-07-28
Нема доволно место на дискот
42.
The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2006-07-28
Надградбата сега прекинува. Ве молам, ослободете најмалку %s место на дискот на %s. Испразнете го ѓубрето и отстранете ги привремените пакети или поранешни инсталации со помош на 'sudo apt-get clean'.
43.
Do you want to start the upgrade?
2006-07-29
Дали сакате да ја започнете надградбата?
44.
Could not install the upgrades
2006-07-29
Не можам да ги инсталирам надградбите
45.
The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery was run (dpkg --configure -a).
2006-07-29
Надградбата сега прекинува. Вашиот систем може да е во неупотреблива состојба. Беше извршена поправка (dpkg --configure -a).
46.
Could not download the upgrades
2006-07-29
Не можам да ги симнам надградбите
47.
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
2006-07-29
Надградбата сега прекинува. Проверете ја Вашата интернет врска или медиумот за инсталација и обидете се повторно.
48.
Some software no longer officially supported
2006-07-29
Некој софтвер кој не е повеќе официјално поддржан
49.
These installed packages are no longer officially supported, and are now only community-supported ('universe'). If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for removal in the next step.
2006-07-29
Овие инсталирани пакети не се повеќе официјално поддржани и сега се само поддржани од заедницата („universe“). Ако го немате овозможено „universe“, овие пакети ќе бидат предложени за отстранување во следниот чекор.
50.
Remove obsolete packages?
2006-07-28
Да ги отстранам застарените пакети?
51.
_Skip This Step
2006-07-28
_Прескокни го овој чекор
52.
_Remove
2006-07-28
_Отстрани
53.
Error during commit
2006-07-28
Грешка во извршувањето
54.
Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for more information.
2006-07-28
Се случи некој проблем при расчистувањето. Видете ја пораката подолу за повеќе информации.
55.
Restoring originale system state
2006-07-28
Ја враќам оригиналната состојба на системот
57.
Updating repository information
2006-07-28
Ги ажурирам информациите за складиштето
58.
Invalid package information
2006-07-28
Невалидни информации за пакетот
59.
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore. This indicates a serious error, please report this as a bug.
2006-07-28
По ажурирањето на информациите за пакетот, основниот пакет '%s' повеќе не може да се пронајде. Ова означува сериозна грешка и Ве молам пријавете ја како бубачка.
60.
Asking for confirmation
2006-07-28
Прашувам за потврда
62.
Searching for obsolete software
2006-07-29
Барам застарен софтвер
63.
System upgrade is complete.
2006-07-29
Надградбата на системот е завршена.
64.
About %li days %li hours %li minutes remaining
2006-07-29
Преостануваат околу %li денови %li часови %li минути
65.
About %li hours %li minutes remaining
2006-07-29
Преостануваат околу %li часови %li минути
66.
About %li minutes remaining
2006-07-29
Преостануваат околу %li минути
67.
About %li seconds remaining
2006-07-29
Преостануваат околу %li секунди
68.
Please insert '%s' into the drive '%s'
2006-07-29
Внесете '%s' во драјвот '%s'
69.
Download is complete
2006-07-29
Преземањето е завршено
70.
Downloading file %li of %li at %s/s
2006-07-29
Преземам датотека %li од %li со %s/сек.
71.
Downloading file %li of %li
2006-07-29
Преземам датотека %li од %li
73.
Could not install '%s'
2006-07-28
Не можам да инсталирам '%s'
75.
Replace configuration file '%s'?
2006-07-28
Да ја заменам конфигурациската датотека '%s'?
76.
The 'diff' command was not found
2006-07-28
Командата „diff“ не беше пронајдена
77.
A fatal error occured
2006-07-28
Се случи фатална грешка
78.
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2006-07-28
Ве молам, пријавете ја оваа бубачка и ставете ги датотеките /var/log/dist-upgrade.log и /var/log/dist-upgrade-apt.log во Вашиот извештај. Надградбата сега прекинува. Вашиот оригинален sources.list беше зачуван во /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
79.
%s package is going to be removed.
%s packages are going to be removed.
2006-07-28
%s пакет ќе биде отстранет.
%s пакети ќе бидат отстранети.
80.
%s new package is going to be installed.
%s new packages are going to be installed.
2006-07-28
%s нов пакет ќе биде надграден.
%s нови пакети ќе бидат инсталирани.
81.
%s package is going to be upgraded.
%s packages are going to be upgraded.
2006-07-28
%s пакет ќе биде надграден.
%s пакети ќе бидат надградени.
82.
You have to download a total of %s.
2006-07-28
Треба да симнете вкупно %s.
83.
The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later.
2006-07-28
Надградбата може да потрае неколку часа и не може да биде прекината кога било.
84.
To prevent data loss close all open applications and documents.
2006-07-29
За да спречите загуба на податоци, затворете ги сите отворени апликации и документи.
85.
Could not find any upgrades
2006-07-29
Не можам да најдам надградби