|
741.
|
|
|
Every effort has been made to ensure that the information compiled in this publication is accurate and correct. However, this does not guarantee complete accuracy. Neither Canonical Ltd., the authors, nor translators shall be held liable for possible errors or the consequences thereof.
|
|
|
|
Ogni sforzo è stato fatto per assicurare che le informazioni in questa pubblicazione siano accurate e corrette. Questo, comunque, non ne garantisce un'accuratezza completa. Canonical Ltd., gli autori e i traduttori non possono essere ritenuti responsabili di possibili errori o conseguenze di questi.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
C/bookinfo.xml:4(para)
|
|
742.
|
|
|
Some of the software and hardware descriptions cited in this publication may be registered trademarks and may thus fall under copyright restrictions and trade protection laws. In no way do the authors make claim to any such names.
|
|
|
|
Alcuni software e hardware citati in questa pubblicazione sono marchi registrati e ricadono nelle restrizione imposte dal diritto d'autore e dalle leggi sul commercio. In nessun modo gli autori avanzano pretese verso questi nomi.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
C/bookinfo.xml:8(para)
|
|
743.
|
|
|
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE AUTHORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
|
|
QUESTO DOCUMENTO È FORNITO DAGLI AUTORI "COSÌ COM'È" E VI È ESONERO DI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, MA NON LIMITATE A, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO GLI AUTORI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE, SIMBOLICO (INCLUDENDO, MA NON LIMITANDOSI, ALLA FORNITURA DI PRODOTTI O SERVIZI SOSTITUTIVI, PERDITA D'USO, DATI O GUADAGNI, OD INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) COMUNQUE CAUSATO E SU QUALSIASI IPOTESI DI RESPONSABILITÀ, SIA CONTRATTUALE, OGGETTIVA, O CIVILE (INCLUDENDO LA NEGLIGENZA O QUALCOS'ALTRO) CHE SORGE IN QUALCHE MODO DALL'USO DI QUESTO SOFTWARE, PERFINO SE AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI QUESTO DANNO.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
C/bookinfo.xml:9(para)
|
|
744.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Il Progetto documentazione di Ubuntu
|
|
Translated by
Volans
|
|
Reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/serverguide.xml:18(publishername) serverguide/C/bookinfo.xml:18(publishername)
|
|
745.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Launchpad Contributions:
Vincenzo Salmena https://launchpad.net/~vince-89
stian1990 https://launchpad.net/~crizan90
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:0(None)
|