Translations by Li Linxiao

Li Linxiao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 300 results
6.
An introduction to Ubuntu and the Ubuntu desktop.
2006-04-08
Ubuntu 和 Ubuntu 桌面简介。
9.
Welcome to the <emphasis>Ubuntu Desktop Guide</emphasis>, a comprehensive guide to using Ubuntu in a desktop environment.
2006-04-30
欢迎阅读 <emphasis>Ubuntu 桌面指南</emphasis>,这是一份 Ubuntu 桌面环境使用的详尽指南。
2006-04-08
欢迎来到 <emphasis>Ubuntu 桌面指南</emphasis>,这是一份关于如何使用Ubuntu桌面环境的详尽指南。
11.
<emphasis role="bold">Getting Started</emphasis> - An introduction to the world of Ubuntu and some basic concepts which are useful when getting started.
2006-04-30
<emphasis role="bold">新手上路</emphasis> - 介绍 Ubuntu 世界,还有一些基本概念,有助于您更好的上手 Ubuntu。
2006-04-08
<emphasis role="bold">新手上路</emphasis> - 介绍Ubuntu世界,以及一些基本概念,有助于您更好的上手Ubuntu。
12.
<emphasis role="bold">Adding, Removing and Updating Applications</emphasis> - How to manage your software in Ubuntu.
2006-04-30
<emphasis role="bold">添加、删除和更新应用程序</emphasis> - 在 Ubuntu 中如何管理自己的软件。
2006-04-08
<emphasis role="bold">添加、删除和更新应用程序</emphasis> - 如何管理 Ubuntu 中的软件。
13.
<emphasis role="bold">Common Tasks</emphasis> - Performing common tasks on Ubuntu, including playing music and video, using the internet, office and graphics programs and more.
2006-04-30
<emphasis role="bold">常见任务</emphasis> - 执行 Ubuntu 中的常见任务,诸如播放音乐和视频、使用互联网、办公软件和图形图像处理程序等。
2006-04-08
<emphasis role="bold">常见任务</emphasis> - 执行 Ubuntu 中的常见任务,包括播放音频和视频、使用互联网、办公软件和图形图像处理程序等等。
14.
<emphasis role="bold">Configuring Your System</emphasis> - Change the settings of your Ubuntu system according to your needs.
2006-04-30
<emphasis role="bold">配置您的系统</emphasis> - 根据您的需求修改自己的 Ubuntu 系统设置。
15.
<emphasis role="bold">Getting More Help</emphasis> - Where to find help if this guide doesn't provide the answer.
2006-04-08
<emphasis role="bold">获取更多帮助</emphasis> - 如果本指南不能解决您的问题,又该去何处寻求答案?
16.
HTML and PDF versions of the manual are available online at <ulink url="http://help.ubuntu.com">the Ubuntu Documentation website</ulink>.
2006-04-30
本指南的 HTML 和 PDF 版本可从 <ulink url="&ubuntu-documentation;">Ubuntu 文档官方网站</ulink> 获取。
2006-04-08
本指南的 HTML 和 PDF 版本可从 <ulink url="&ubuntu-documentation;">Ubuntu 文档官方网站</ulink>获取。
17.
You can buy this guide in book form from <ulink url="http://www.lulu.com/ubuntu-doc">our Lulu store</ulink>. You will only pay for the price of printing and postage.
2006-05-06
您可以从<ulink url="http://www.lulu.com/ubuntu-doc">our Lulu store</ulink>上购买到纸质形式的这份指南,只需支付打印和邮寄费用。
19.
The following notes will be used throughout the book:
2006-04-30
本文档将使用下列记号:
2006-04-08
本书将使用下列符号:
20.
A note presents interesting, sometimes technical, pieces of information related to the surrounding discussion.
2006-04-30
备注,一般表示一段有趣的,有时是技术性的,并和上下文相关的信息。
2006-04-08
备注符号一般表示一段有趣的,有时是技术性的信息,并和相关讨论有关联。
21.
A tip offers advice or an easier way of doing something.
2006-04-30
提示,提供有完成某件事情的建议或捷径。
2006-04-08
提示符号提供了完成某件事情的建议或捷径。
22.
A caution alerts the reader to potential problems and helps avoid them.
2006-04-30
警示,提醒读者可能面临的问题,并给出避免这些问题的帮助信息。
2006-04-08
警告符号警告读者面临的潜在问题以及如何避免这些问题的帮助信息。
23.
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
2006-04-30
警告,告知读者在特定情形下可能出现的风险。
2006-04-08
提醒符号提醒读者在特定情形下可能出现的风险。
25.
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
2006-04-30
到其它文档和网站的链接看上去像<ulink url="http://www.ubuntu.com">这样</ulink>。
2006-04-08
到其它文档和网站的链接看上去像<ulink url="http://www.ubuntu.com">这样</ulink>
27.
Type conventions will be displayed as follows:
2006-04-30
输入内容的排版约定如下:
2006-04-29
字体显示的约定如下:
2006-04-08
输入内容的排版效果如下:
28.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
2006-04-08
文件名或者目录路径,将以<filename>等宽字体(monospace)</filename>显示。
29.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
2006-04-30
您在<application>终端(Terminal)</application>命令提示行里输入的命令显示效果如下:
2006-04-08
您在<application>终端(Terminal)</application>的命令提示行里输入的命令显示效果如下:
31.
Options that you click, select, or choose in a user interface will be shown in <filename>monospace</filename> type.
2006-04-30
您在用户界面上点击、选择或选中的选项,将以<filename>等宽字体(monospace)</filename>显示。
32.
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
2006-04-30
菜单选择、鼠标动作及键盘快捷键:
33.
A sequence of menu selections will be displayed as follows: <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ile </guimenu><guimenuitem><accel>O</accel>pen </guimenuitem></menuchoice>
2006-04-30
菜单选择的序列操作显示效果如下:<menuchoice><guimenu>文件(<accel>F</accel>)</guimenu><guimenuitem>打开(<accel>O</accel>)</guimenuitem></menuchoice>
2006-04-08
一系列菜单选择操作的显示效果如下:<menuchoice><guimenu>文件(<accel>F</accel>)</guimenu><guimenuitem>打开(<accel>O</accel>)</guimenuitem></menuchoice>
34.
Mouse actions shall assume a right-handed mouse configuration. The terms <quote><mousebutton>click</mousebutton></quote> and <quote><mousebutton>double-click</mousebutton></quote> refer to using the left mouse button. The term <quote><mousebutton>right-click</mousebutton></quote> refers to using the right mouse button. The term <quote><mousebutton>middle-click</mousebutton></quote> refers to using the middle mouse button, pressing down on the scroll wheel, or pressing both the left and right buttons simultaneously, based on the design of your mouse.
2006-04-08
鼠标动作假定您使用右手模式的鼠标设定。文中述及的<quote><mousebutton>单击</mousebutton></quote>和<quote><mousebutton>双击</mousebutton></quote>指的是使用鼠标左键。文中述及的<quote><mousebutton>单击右键</mousebutton></quote>指的是使用鼠标右键。文中述及的<quote><mousebutton>单击中键</mousebutton></quote>指的是使用鼠标中键、按下鼠标滚轮,或者是以模拟中键的方式同时按下鼠标左、右键,这取决于您的鼠标设计。
35.
Keyboard shortcut combinations will be displayed as follows: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo> .Where the conventions for <quote>Control</quote>, <quote>Shift,</quote> and <quote>Alternate</quote> keys will be <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Alt</keycap>, respectively, and shall mean the first key is to be held down while pressing the second key.
2006-04-30
键盘快捷键组合显示效果如下: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>N</keycap> </keycombo> 。根据惯例,<quote>Control</quote>、<quote>Shift</quote> 以及 <quote>Alternate</quote> 按键将以 <keycap>Ctrl</keycap>、<keycap>Shift</keycap> 以及 <keycap>Alt</keycap> 来表示,需要特别指出的是,其中第一个按键在按下第二个键的过程中应该一直被按住。
2006-04-08
键盘快捷键组合显示效果如下: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>N</keycap> </keycombo> 。根据惯例,<quote>Control</quote>、<quote>Shift</quote> 以及 <quote>Alternate</quote> 按键将以 <keycap>Ctrl</keycap>、<keycap>Shift</keycap> 以及 <keycap>Alt</keycap> 来表示,需要特别指出的是,其中第一个按键在按下第二个键的过程中应该处于被持续按住的状态。
37.
This book is developed by the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam">Ubuntu Documentation Team</ulink>. <emphasis>You</emphasis> can contribute to this document by sending ideas or comments to the Ubuntu Documentation Team mailing list. Information about the team, its mailing lists, projects, etc. can be found on the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam">Ubuntu Documentation Team Website</ulink>.
2006-04-30
本文档由 <ulink url="&ubuntu-doc-team;">Ubuntu 文档小组</ulink>编写。<emphasis>您</emphasis>可以通过 Ubuntu 文档小组的邮件列表发送自己的意见或评论来完善本文档。欲知该小组的信息、其邮件列表、项目等等详情,您可以访问 <ulink url="&ubuntu-doc-team;">Ubuntu 文档小组官方网站</ulink>。本文档的简体中文版由 <ulink url="http://wiki.ubuntu.org.cn/UbuntuChina%E6%96%87%E6%A1%A3%E7%BB%84">UbuntuChina 文档组</ulink>翻译,欲知更多信息或加入我们,请访问 <ulink url="http://wiki.ubuntu.org.cn/">Ubuntu 中文 Wiki</ulink>。
2006-04-08
本书由 <ulink url="&ubuntu-doc-team;">Ubuntu 文档小组</ulink>编写。<emphasis>您</emphasis>可以通过向 Ubuntu 文档小组的邮件列表发送您的意见或者评论来完善本书。关于该小组的信息、其邮件列表、项目等等,您可以通过 <ulink url="&ubuntu-doc-team;">Ubuntu 文档小组官方网站</ulink>获得详情。本书简体中文由 <ulink url="http://wiki.ubuntu.org.cn/UbuntuChina%E6%96%87%E6%A1%A3%E7%BB%84">UbuntuChina 文档组</ulink>翻译。您可以访问 <ulink url="http://wiki.ubuntu.org.cn/">Ubuntu 中文 Wiki</ulink>了解更多我们的信息。
38.
If you see a problem with this document, or would like to make a suggestion, you can simply file a bug report at the <ulink url="https://launchpad.net/products/ubuntu-doc/+bugs">Ubuntu Bugtracker</ulink>. Your help is vital to the success of our documentation!
2006-04-30
如果您发现了文档中存在的问题,或者想提些建议,您可以直接在<ulink url="&ubuntu-doc-bugs;">Ubuntu Bug 跟踪系统</ulink>上提交一份bug报告。您的帮助是这些文档成功的关键![翻译相关的 bug 可以联系<ulink url="http://wiki.ubuntu.org.cn/UbuntuChina%E6%96%87%E6%A1%A3%E7%BB%84">UbuntuChina 文档组</ulink>成员。]
2006-04-08
如果您发现文档中存在的问题,或者想要提出建议,您可以直接通过<ulink url="&ubuntu-doc-bugs;">Ubuntu Bug 跟踪系统</ulink>提交一份bug报告。您的帮助对于这些文档的成功而言至关重要!
39.
Many thanks,
2006-04-30
非常感谢
40.
-Your Ubuntu Documentation Team
2006-04-30
- 您的 Ubuntu 文档小组
2006-04-08
- 您的Ubuntu 文档小组
41.
Getting Started
2006-04-08
新手上路
42.
This chapter introduces the world of Ubuntu and some basic concepts which are useful when getting started with an Ubuntu system.
2006-04-30
本章简要介绍了 Ubuntu 世界和一些基本概念,对刚开始使用 Ubuntu 系统很有帮助。
2006-04-08
本章简要介绍了 Ubuntu 世界和一些基本概念,对刚开始使用Ubuntu系统很有帮助。
44.
Thank you for your interest in Ubuntu 6.06 LTS - the <emphasis>Dapper Drake</emphasis> release.
2006-04-30
感谢您使用 Ubuntu 6.06 LTS - <emphasis>Dapper Drake</emphasis> 发布版。