Translations by ChinaForge

ChinaForge has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
59.
The Ubuntu project is entirely committed to the principles of open source software development; people are encouraged to use open source software, improve it, and pass it on. This means that Ubuntu is and will always be free of charge.
2006-04-08
Ubuntu是一个完全忠于开源软件发展原则的项目,她鼓励人们使用开源软件,并改善她、传递她,Ubuntu将永远免费。
61.
You can find out more about the philosophy of free software <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">here</ulink>.
2006-04-08
你能够找到更多的关于哲学体系的免费软件。<ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">here</ulink>
75.
Version and Release Numbers
2006-04-08
版本号和发行号
80.
What is Linux?
2006-04-08
什么是Linux?
87.
What is GNU?
2006-04-08
什么是GNU?
147.
When you run an application that requires root privileges, sudo will ask you to input your normal user password. This ensures that rogue applications cannot damage your system, and serves as a reminder that you are about to perform administrative actions which require you to be careful!
2006-04-08
当你运行一个需要root特权的应用程序时,sudo会提示你输入你的普通用户的密码,这样可以确保欺诈程序不能危害你的系统,还能像提醒服务一样提醒你,你要执行的是一个管理行为,一定要小心。
148.
To use sudo when using the command line, simply type "sudo" before the command you wish to run. Sudo will then prompt you for your password.
2006-04-08
要在命令行中使用sudo,只需简单的在你需要运行的命令前加上"sudo"即可,Sudo会提示你输入你的密码。
150.
Be careful when doing administrative tasks, you might damage your system!
2006-04-08
当你执行管理任务时请小心,你可能会损坏你的系统!
153.
All of the default graphical configuration tools in Ubuntu already use sudo, so they will prompt you for your password if needed.
2006-04-08
Ubuntu中所有默认的图形配置工具已经使用sudo,所以在需要时,它们会提示你输入你的密码。
155.
Terminals
2006-04-08
终端
159.
Starting the Terminal
2006-04-08
启动终端
160.
To start <application>Terminal</application> choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> .
2006-04-08
开始<application>终端</application>选择<menuchoice><guimenu>应用程序</guimenu><guimenuitem>附件</guimenuitem><guimenuitem>终端</guimenuitem></menuchoice> .
161.
Common Commands
2006-04-08
公共命令
162.
View Directories: - ls
2006-04-08
查看目录:- ls
180.
Use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> shortcut keys to switch to the first console.
2006-04-08
使用<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>快捷键去切换到第一控制台。
181.
To switch back to Desktop mode, use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> shortcut keys.
2006-04-08
要切换回桌面模式,使用<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>快捷键。
187.
All of the configurations and settings in Linux are saved in text files. Even though you most often can edit configurations through the graphical interface, you may occasionally have to edit them by hand. <application>Gedit</application> is the default Ubuntu text editor, which you can launch by clicking <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice> on the desktop menu system.
2006-04-12
在Linux中,所有的配置和设置被保存为文本文件。在通常情况下,你可以通过图形界面编辑这些配置,但有些时候你还是需要手工去编辑它们。<application>Gedit</application>是Ubuntu默认的文本编辑器,你可以在桌面菜单系统中点击<menuchoice><guimenu>应用程序</guimenu><guimenuitem>附件</guimenuitem><guimenuitem>文本编辑器</guimenuitem></menuchoice> 启动它。
195.
To add a new group, select the <guilabel>Groups</guilabel> tab and click <guilabel>Add group</guilabel>. Choose a name for the new group and, if you want, change the default value for the <guilabel>Group ID</guilabel>. If you try to allocate a <guilabel>Group ID</guilabel> that is in use, the system will warn you.
2006-04-12
要添加一个新组别,选择<guilabel>组别</guilabel>标签并点击<guilabel>添加组别</guilabel>
196.
You can add users to the newly created group by selecting a user from the left menu and clicking on the <guilabel>Add</guilabel> button. Removing a user is as simple as adding one: select a user from the right menu then click <guilabel>Remove</guilabel>. When you are ready, click <guilabel>OK</guilabel> and the new group with its users, if inserted, will be created.
2006-04-12
你可以将用户加入到一个新创建的组别中,从左边的列表中选择一个用户并点击<guilabel>添加</guilabel>键。移除一个用户和添加一样的简单:从左边的列表中选择一个用户并点击<guilabel>移除</guilabel>。但你完成后,点击<guilabel>确定</guilabel>and the new group with its users, if inserted, will be created. Chinese (China):
197.
To edit the properties of a group, from within the <guilabel>Groups</guilabel> main window, choose a group name and click on the <guilabel>Properties</guilabel> button.
2006-04-12
要编辑组别的属性,从主窗口内部的<guilabel>组别</guilabel>中,选择一个组别名称并点击<guilabel>属性</guilabel>按钮。
198.
To remove a user or a group from the system, select the user or group you want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>.
2006-04-12
要从系统中删除一个用户或组别,选中你要删除的用户或组别并点击<guilabel>删除</guilabel>。
280.
After installing any new font, rebuild the font information files by typing the following at a terminal prompt:
2006-04-13
在安装新字体后,你需要在终端中运行以下命令来重建字体信息文件:
283.
RAR Archiver
2006-04-13
RAR文档
287.
Advanced Desktop Applets
2006-04-13
高级桌面Java程序。
291.
For more information, visit the <ulink url="http://www.gdesklets.org/">gDesklets website</ulink>
2006-04-13
要获得更多信息,浏览<ulink url="http://www.gdesklets.org/">gDesklets website</ulink>
301.
Change my preferred email client to Mozilla Thunderbird
2006-04-13
将Mozilla Thunderbird改为我的首选电子邮件客户端
305.
Restart GNOME without rebooting the computer
2006-04-13
重启GNOME但不重启电脑
306.
Save and close all open applications.
2006-04-13
保存并关闭所有已打开的应用程序。
339.
If you have a FAT32 filesystem, it is also safe to allow read-write access. To do this, change the value of <emphasis role="bold">umask</emphasis> to 0000.
2006-04-10
如果你有一个FAT32文件系统,它同样可以安全的去读写。要想这样,更改该值<emphasis role="bold">umask</emphasis>为0000.
341.
The changes will take effect when the computer is restarted.
2006-04-10
更改会在计算机重启后生效。
342.
Run a system command automatically at startup
2006-04-10
在系统启动时,自动运行一个系统命令。
346.
Insert the following line:
2006-04-10
插入下面的内容:
349.
Save the file and exit.
2006-04-10
保存文件并退出。
350.
Change default Operating System at boot
2006-04-10
更改启动时的默认操作系统
352.
Make a backup of your boot configuration file, and open it in a text editor:
2006-04-10
备份你的启动配置文件,并用文本编辑器打开它。
354.
Find this line:
2006-04-10
查找该行:
356.
Replace with the following line:
2006-04-10
替换后续的行:
357.
default X_sequence
2006-04-10
默认X_sequence
359.
Permanently disable/enable boot-up services
2006-04-10
永久性的设置失效/生效启动服务
360.
This requires administrative privileges (see <xref linkend="root-and-sudo"/>).
2006-04-10
这需要管理员权限(查看 <xref linkend="root-and-sudo"/>)。
362.
Enter your password.
2006-04-10
输入你的密码。
363.
Tick/untick the services you want running, then click <guibutton>OK</guibutton> when done.
2006-04-10
标记/取消标记你想运行的服务,完成后点击<guibutton>OK</guibutton>。
365.
Hardware
2006-04-10
硬件
366.
Digital Cameras
2006-04-10
数码相机
367.
Most USB digital cameras will be automatically detected by Ubuntu. Simply plug in and switch on your USB digital camera, Ubuntu will then ask you if you would like to import the photos from your camera. Click on <guibutton>Import</guibutton>, Ubuntu will then show you a preview of your photos. Choose a location to save your photos to, then click on <guibutton>Import</guibutton>, Ubuntu will then save your photos to your hard drive.
2006-04-10
大多数的USB数码相机会被Ubuntu自动检测到,简单的将USB数码相机插入到USB口中,Ubuntu会询问你是否愿意从你的相机中导入你的照片。点击<guibutton>导入</guibutton>,Ubuntu会在预览窗口中展示你的照片。选择一个位置去保存你的照片,点击<guibutton>导入</guibutton>,Ubuntu会将你的照片保存到你的硬盘中。
369.
3D Graphic Cards
2006-04-10
3D图形卡
370.
Introduction to 3D Video Acceleration
2006-04-10
3D视频加速介绍
371.
Most video hardware should work automatically with Ubuntu. However with some types of video hardware, 3D acceleration (which is needed by some games) will not be supported automatically. This section details how to get this working with some popular video hardware.
2006-04-10
大多数的视频硬件在Ubuntu中会自动工作。然而某些类型的视频硬件3D加速(某些游戏需要它)不被支持。本节详细介绍如何让主流的视频硬件3D加速在Ubuntu中工作。
372.
The first step is to find out whether 3D acceleration is working.
2006-04-10
第一步查明3D加速是否正在工作。
374.
If 3D acceleration is working, the following will be displayed:<screen>direct rendering: Yes</screen>
2006-04-10
如果3D加速正在工作,会显示以下内容:<screen>direct rendering: Yes</screen>