Translations by Kai F. Lahmann

Kai F. Lahmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
177.
For a more thorough introduction to the Linux command line, please read the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/BasicCommands">command line introduction</ulink> on the Ubuntu wiki.
2006-05-14
Für eine genauere Einführung zur Linux-Komandozeile lesen Sie bitte die <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/BasicCommands">Einführung zur Commandozeile (englisch)</ulink> im Ubuntu-Wiki.
179.
The usual method of command-line access in Ubuntu is to start a terminal (see <xref linkend="starting-a-terminal"/> above) , however sometimes it is useful to switch to the real console:
2006-05-14
Die typische Methode, um unter Ubuntu auf die Kommandozeile zuzugreifen, ist ein Terminal zu starten (siehe <xref linkend="starting-a-terminal"/> weiter oben), aber manchmal ist es hilfreich, als eine echte Konsole zu wechseln:
180.
Use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> shortcut keys to switch to the first console.
2006-05-14
Benutzen Sie die Tastenkombination <keycombo><keycap>Srtg</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>, um auf die erste Konsole zu wechseln.
181.
To switch back to Desktop mode, use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> shortcut keys.
2006-05-14
Um in den grafischen Modus zurück zu wechseln, benutzen sie die Tastenkombination <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>.
182.
There are six consoles available. Each one is accessible with the shortcut keys <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> to <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo>.
2006-05-14
Es gibt insgesamt sechs Konsolen. Jede davon ist durch eine Tastenkombination <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> bis <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo> zu erreichen.
183.
Disable the beep sound in Terminal mode
2006-05-14
Den Piepton im Terminal-Modus deaktivieren
184.
Start a <application>Terminal</application> session, select: <phrase><menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice></phrase> from the desktop menu system.
2006-05-14
Um eine <application>Terminal</application> -Sitzung zu starten, wählen Sie: <phrase><menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Zubehör</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice></phrase> von der Desktop-Menüleiste.
185.
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current Profile...</guimenuitem></menuchoice> . Select the <guibutton>General</guibutton> tab. Uncheck the <guilabel>Terminal bell</guilabel> checkbox.
2006-05-14
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Momentan verwendetes Profil...</guimenuitem></menuchoice>. Wählen Sie den Reiter <guibutton>Allgemein</guibutton>. Entfernen Sie den Haken bei <guilabel>Terminalglocke</guilabel>.
187.
All of the configurations and settings in Linux are saved in text files. Even though you most often can edit configurations through the graphical interface, you may occasionally have to edit them by hand. <application>Gedit</application> is the default Ubuntu text editor, which you can launch by clicking <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice> on the desktop menu system.
2006-05-14
Alle Konfigurationseinstellungen unter Linux werden in Textdateien gespeichert. Auch wenn Sie diese meistens über ein grafisches Programm ändern können, kann es manchmal nötig sein, diese per Hand zu ändern. <application>Gedit</application> ist der normale Texteditor in Ubuntu, welchen Sie aufrufen, in den <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Zubehör</guimenuitem><guimenuitem>Texteditor</guimenuitem></menuchoice> in der Desktop-Menüleiste wählen.
188.
At times in this guide, <application>Gedit</application> is run from the command line using <application>gksudo</application>, which runs <application>Gedit</application> with administrative privileges, in order to modify configuration files.
2006-05-14
Stellenweise in dieser Anleitung wird <application>Gedit</application> von der Kommandozeile mittels <application>gksudo</application> aufgerufen, welches <application>Gedit</application> mit administrativen Rechten aufruft, um Konfigurationsdateien zu ändern.
189.
If you need to use a text editor from the command line, you can use <application>nano</application>, which is a simple to use text editor. When running it from the command line, always use the following command, which ensures that the editor will not introduce line breaks:<screen>nano -w</screen>
2006-05-14
Wenn Sie einen Texteditor auf der Komandozeile benutzen müssen, können sie application>nano</application> benutzen, welches ein einfach zu bedienender Texteditor ist. Wenn Sie es von der Kommandozeile aufrufen, benutzen sie immer den folgenden Befehl, um zu verhindern, dass der Editor keine Zeilenumgrüche in die Datei einfügt: <screen>nano -w</screen>
240.
Browser mode is the default setting on Ubuntu, but you may wish to change this:
2006-05-14
Browser-Modus ist die Voreinetsllung in Ubuntu, aber Sie können dies ändern:
242.
Click on the <guilabel>Behavior</guilabel> tab.
2006-05-14
Klicken sie auf den Reiter <guilabel>Verhalten</guilabel>.
243.
Unselect the <guilabel>Always open in browser windows</guilabel> check box.
2006-05-14
Entfernen Sie den Haken bei <guilabel>Immer in Browser-Fenstern öffnen</guilabel>.
244.
Close and reopen <application>Nautilus</application>.
2006-05-14
Schließen Sie <application>Nautilus</application>.
246.
In <application>Nautilus</application>, use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> shortcut keys to toggle hidden files and folders on and off, or select <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem></menuchoice>.
2006-05-14
In <application>Nautilus</application> benutzen Sie die Tastenkombination <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>, um die Anzeige von versteckten Dateien aus- und einzuschalten oder wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Verborgene Dateien anzeigen</guimenuitem></menuchoice>.
250.
Open the Location Bar in <application>Nautilus</application>
2006-05-14
Die Addressleiste in <application>Nautilus</application> öffnen
262.
In <application>Nautilus</application>, right click on the file and choose <menuchoice><guimenu>Properties</guimenu></menuchoice> from the menu that appears. The <guilabel>Properties</guilabel> dialog opens.
2006-05-14
Rechtsklicken Sie im Nautilus auf die Datei und wählen Sie <menuchoice><guimenu>Eigenschaften</guimenu></menuchoice> aus dem Menü, das erscheint. Der <guilabel>Eigenschaften</guilabel>-Dialog öffnet sich.
266.
To enable support for opening files with administrative privileges from the file manager, you need to add a <emphasis>Nautilus script</emphasis>:
2006-05-14
Für eine Funktion, um Dateien mit administrativen Rechten von Dateimanager aus zu öffnen, brauchen sie ein <emphasis>Nautilus-Script</emphasis>:
267.
Please note that opening files with administrative privileges constitutes a security risk. Always ensure that you are familiar with the file that you are opening.
2006-05-14
Bitte beachten Sie, dass das Öffnen von Dateien mit administrativen Rechten ein Sicherheitsrisiko beinhaltet. Stellen Sie daher sicher, dass Sie die Datei kennen, die Sie öffnen.
268.
Open a new file to edit in the relevant directory: <screen>gedit $HOME/.gnome2/nautilus-scripts/Open\ as\ Administrator</screen>
2006-05-14
Öffnen sie eine neue Datei zum bearbeiten in dem aktuellen Verzeichnis: <screen>gedit $HOME/.gnome2/nautilus-scripts/als\ Administrator\ öffnen</screen>
270.
for uri in $NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS; do gksudo "gnome-open $uri" &amp; done
2006-05-14
for uri in $NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS; do↵ gksudo "gnome-open $uri" &amp;↵ done
271.
Save the edited file (<ulink url="../sample/nautilus_open_as_administrator">an example</ulink>)
2006-05-14
Speichern Sie die die bearbeitete Datei (<ulink url="../sample/nautilus_open_as_administrator">ein Beispiel</ulink>)
272.
Make the edited file executable: <screen>chmod +x $HOME/.gnome2/nautilus-scripts/Open\ as\ Administrator</screen>
2006-05-14
Machen Sie die bearbeitete Datei ausführbar: <screen>chmod +x $HOME/.gnome2/nautilus-scripts/als\ Administrator\ öffnen</screen>
291.
For more information, visit the <ulink url="http://www.gdesklets.org/">gDesklets website</ulink>
2006-05-14
Für mehr Informationen, besuchen Sie die <ulink url="http://www.gdesklets.org/">gDesklets-Website</ulink>
292.
Hide Recent Documents in the Places menu
2006-05-14
zuletzt geöffnene Dokumente im Menü "Orte" verstecken
293.
To hide <guilabel>Recent Documents</guilabel> from the <guilabel>Places</guilabel> menu, open a terminal and run the command:
2006-05-14
Um die <guilabel>zuletzt geöffneten Dokumente</guilabel> von dem Menü <guilabel>Örte</guilabel> zu verstecken, öffnen sie ein Terminal und führen sie den fongenden Befehl aus:
294.
chmod 400 ~/.recently-used
2006-05-14
chmod 400 ~/.recently-used
295.
To enable it again, run the command:
2006-05-14
In diese wieder zu aktivieren, führen sie aus:
296.
chmod 600 ~/.recently-used
2006-05-14
chmod 600 ~/.recently-used
297.
Show the Computer, Home, and Trash desktop icons in GNOME
2006-05-14
Die Icons Computer, Mülleimer und Persönlicher Ordner auf dem GNOME-Desktop anzeigen
298.
Open the <application>Configuration Editor</application>, by running the program <filename>gconf-editor</filename> (see <xref linkend="run-application"/>).
2006-05-14
Öffnen Sie den <application>Konfigurations-Editor</application>, in dem Sie das Programm <filename>gconf-editor</filename> aufrufen (siehe <xref linkend="run-application"/>).
299.
Choose <menuchoice><guimenu>apps</guimenu><guisubmenu>nautilus</guisubmenu><guimenuitem>desktop</guimenuitem></menuchoice>.
2006-05-14
Wählen Sie <menuchoice><guimenu>apps</guimenu><guisubmenu>nautilus</guisubmenu><guimenuitem>desktop</guimenuitem></menuchoice>.
300.
Tick the box beside <guilabel>computer_icon_visible</guilabel>, <guilabel>home_icon_visible</guilabel>, and <guilabel>trash_icon_visible</guilabel>. The changes take effect immediately.
2006-05-14
Klicken Sie die Box neben <guilabel>computer_icon_visible</guilabel>, <guilabel>home_icon_visible</guilabel> und <guilabel>trash_icon_visible</guilabel>. Die Änderungen sind sofort wirksam.
301.
Change my preferred email client to Mozilla Thunderbird
2006-05-14
Den bevorzugten E-Mail-Client auf Mozilla Thunderbird ändern
311.
Make a backup copy of your existing <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> file: <screen>sudo cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf_backup</screen>
2006-05-14
Machen Sie ein Backup der bestehenden Datei <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>: <screen>sudo cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf_backup</screen>
312.
Open <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> for editing: <screen>gksudo gedit /etc/X11/xorg.conf</screen>
2006-05-14
Öffnen Sie <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> zum bearbeiten: <screen>gksudo gedit /etc/X11/xorg.conf</screen>
314.
Add the following lines to the end of the file: <placeholder-1/>
2006-05-14
Fügen Sie die folgende Zeile an das Ende der Datei an: <placeholder-1/>
315.
Save the edited file (<ulink url="../sample/xorg.conf_disablectrlaltbackspacegnome">an example</ulink>).
2006-05-14
Speichern Sie die geänderte Datei (<ulink url="../sample/xorg.conf_disablectrlaltbackspacegnome">ein Beispiel</ulink>).
317.
Partitions and Booting
2006-05-14
Partiotionen und Booten
318.
Graphical Partition Editor
2006-05-14
Grafischer Partitionierungswerkzeug
319.
<application>Gparted</application> is a graphical tool to edit disk partitions.
2006-05-14
<application>Gparted</application> ist ein grafisches Programm, um Festplattenpartitionen zu ändern.
320.
Install the <application>gparted</application> package (see <xref linkend="add-applications"/>).
2006-05-14
Installieren Sie das Paket <application>gparted</application> (Siehe <xref linkend="add-applications"/>).
321.
You can run the application with <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration </guisubmenu><guimenuitem>Gnome Partition Editor</guimenuitem></menuchoice> .
2006-05-14
Sie können das Programm mit <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Systemverwaltung</guisubmenu><guimenuitem>Gnome Partitionierungswerkzeug</guimenuitem></menuchoice> starten.
322.
Make partitions available from Ubuntu
2006-05-14
Partitionen für Ubuntu verfügbar machen
324.
Open <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Disks</guimenuitem></menuchoice>
2006-05-14
Öffnen Sie <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Systemverwaltung</guimenuitem><guimenuitem>Festplatten</guimenuitem></menuchoice>
325.
Select the correct hard disk, and click the <guilabel>Partitions</guilabel> tab.
2006-05-14
Wählen Sie die passende Festplatte und klicken Sie auf den Reiter <guilabel>Partitionen</guilabel>.
326.
Select the relevant partition, and click <guilabel>Enable</guilabel>.
2006-05-14
Wählen Sie die passende Partition und Klicken auf <guilabel>Aktivieren</guilabel>.
327.
To unmount the partition, click <guilabel>Disable</guilabel>.
2006-05-14
Um die Partition auszubinden, klicken Sie auf <guilabel>Deaktivieren</guilabel>.
331.
First make a directory where the partition can be made available ("mounted"):
2006-05-14
Zunächst erstellen Sie ein Verzeichnis, wo die Partition eingebunden werden kann: