Translations by Sebastian Heinlein

Sebastian Heinlein has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
74.
Another leading UNIX and Linux desktop is <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink>. The <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> project offers Ubuntu users an alternative choice to the default GNOME desktop environment. Thanks to the efforts of the Kubuntu team, Ubuntu users are now able to install and use the KDE desktop easily on their system. To get a working install of Kubuntu on an Ubuntu install, install the <application> kubuntu-desktop</application> package. Once kubuntu-desktop is installed, one can choose to use either a Gnome or KDE desktop environment.
2006-08-28
Eine weitere führende Linux- und UNIX-Desktop-Umgebung ist <ulink url="http://www.kde.org">KDE</ulink>. Das <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu-Projekt</ulink> bietet den Ubuntu-Benutzern eine Alternative zur GNOME-Desktop-Umgebung. Dank der großartigen Leistung des Kubuntu-Teams können Ubuntu-Benutzer nun auch die KDE Desktop-Umgebung in der von Ubuntu gewohnt einfachen Weise auf ihrem System installieren. Um eine vollständig funktionierende Installation von Kubuntu auf Ihrem Ubuntu-System einzurichten, installieren Sie das Paket <application>kubuntu-desktop</application>. Nach der Installation von kubuntu-desktop können Sie zwischen der GNOME oder KDE Desktop-Umgebung wählen (siehe <xref linkend="add-applications"/>).
160.
To start <application>Terminal</application> choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> .
2006-08-28
Zum Starten eines Terminals wählen Sie <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Zubehör</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.
184.
Start a <application>Terminal</application> session, select: <phrase><menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice></phrase> from the desktop menu system.
2006-08-28
Starten Sie ein Terminal über <phrase><menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Zubehör</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice></phrase>.
205.
IRC chat: <phrase>irc.freenode.net channel #ubuntu</phrase> - chat in realtime with the irc community. You will need an <application>irc client</application> to connect. Ubuntu comes with a messenger client, open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Gaim Internet Messenger</guimenuitem></menuchoice> .
2006-08-28
IRC Chat: <phrase>irc.freenode.net Kanal #ubuntu-de</phrase> - Sich in Echtzeit mit der IRC-Gemeinde unterhalten. Sie benötigen hierfür einen s.g. <application>IRC Client</application>. Um den Messenger von Ubuntu zu starten, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Gaim Internet Messenger</guimenuitem></menuchoice>.
247.
To permanently show all hidden files and folders, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>.
2006-08-28
Um verborgene Dateien dauerhaft anzuzeigen, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice>.
251.
The <guilabel>Location Bar</guilabel> is the bar in your file manager in which you can type an address. Toggle the bar on and off with: <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guisubmenu>Location...</guisubmenu></menuchoice> You can also use the <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> shortcut keys.
2006-08-28
Über die <guilabel>Adressleiste</guilabel> können Sie eine Adresse eines Ortes eingeben, um ihn im Batei-Browser zu öffnen. Zum Anzeigen der Adresseleiste wählen Sie <menuchoice><guimenu>Gehe zu</guimenu><guimenuitem>Ort...</guimenuitem></menuchoice> oder drücken die Tastenkombination <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>.
282.
If you prefer to download individual fonts by hand, you can install them simply and easily by opening a file manager, and typing <application>fonts:///</application> into the location bar (See <xref linkend="nautilus-location-bar"/>). Then you can simply drag the font you downloaded into the group of existing fonts.
2006-08-28
Sollten Sie es vorziehen Schriften einzeln und von Hand zu installieren, gehen Sie wie folgend vor:Öffnen Sie einen Datei-Browser und geben Sie in der Adressleiste <application>fonts://</application> ein (siehe <xref linkend="nautilus-location-bar"/>). Sie können nun durch Ziehen und Ablegen heruntergeladene Schriften den bestehenden hinzufügen.
330.
Read <xref linkend="listpartitiontables"/>
2006-08-28
Lesen Sie <xref linkend="listpartitiontables"/>
424.
Some printers will be automatically detected by Ubuntu; for those that are not, choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> then choose <menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Add Printer</guimenuitem></menuchoice> and run the Printer Install Wizard.
2006-08-28
Falls Ihr Drucker nicht automatisch von Ubuntu erkannt werden sollte, wählen Sie <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Systemverwaltung</guisubmenu><guimenuitem>Drucker</guimenuitem></menuchoice>. Um den Assistenten für die Druckereinrichtung zu starten, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Drucker</guimenu><guimenuitem>Drucker hinzufügen</guimenuitem></menuchoice>.
458.
Install the <application>etherape</application> package from the <emphasis>Universe</emphasis> repository (see <xref linkend="add-applications"/>).
2006-08-28
Installieren Sie das Paket <application>etherape</application> aus dem <emphasis>Universe</universe>-Paketdepot (siehe <xref linkend="add-applications"/>).
459.
Choose: <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Etherape</guimenuitem></menuchoice>
2006-08-28
Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Etherape (as root)</guimenuitem></menuchoice>.
463.
Choose: <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Ethereal</guimenuitem></menuchoice>
2006-08-28
Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Ethereal (as root)</guimenuitem></menuchoice>.
482.
To play and organize your music, Ubuntu comes with <application>Rhythmbox Music Player</application>, which looks similar to <application>iTunes</application>. When you first start <application>Rhythmbox</application>, it will scan your home directory for any supported music files you have and add it to the database. To start <application>Rhythmbox</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>
2006-08-28
Zum Wiedergeben und Verwalten Ihrer Musik, bietet Ihnen Ubuntu die Anwendung <application>Rhythmbox</application>, die in ihrer Benutzeroberfläche und Bedienung <application>iTunes</application> ähnelt. Beim ersten Start von <application>Rhythmbox> können Sie Ihr persönliches Verzeichnis nach Musikdateien durchsuchen lassen, um Sie der Musiksammlung hinzuzufügen. Starten Sie <application>Rhythmbox</application> über <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>Unterhaltungsmedien</guisubmenu><guimenuitem>Rhythmbox Musik-Player</guimenuitem></menuchoice>.
484.
You can still play your old MP3 files by installing MP3 support (see <xref linkend="codecs"/>). Instructions for other formats, such as Windows Media Audio (wma/wmv) and other patent encumbered formats can be found <ulink url="http://wiki.ubuntu.com/RestrictedFormats">on the Ubuntu Wiki</ulink>.
2006-08-28
Sie könne jedoch weiterhin Ihre alten MP3-Dateien wiedergeben in dem Sie die Unterstützung für MP3 nachinstallieren (siehe <xref linkend="codecs"/>. Mehr zum Thema und zu anderen durch Patente eingeschränkte Formaten, wie Windows Media Audio (wma/wmv), erfahren Sie im englischsprachigen <ulink url="http://wiki.ubuntu.com/RestrictedFormats">Ubuntu-Wiki</ulink>.
510.
You can then open <application>gxine</application> from the Sound &amp; Video menu.
2006-08-28
Starten Sie <application>gxine</application> über <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>Unterhaltungsmedien</guisubmenu><guimenuitem>gxine</guimenuitem></menuchoice>.
517.
You can run the program using the command <application>dvdrip</application> (see <xref linkend="run-application"/>). If you wish, you can add a menu entry for the program <application>dvdrip</application> (see <xref linkend="menu-editing"/>). We recommend you enter it in the Sound &amp; Video menu, and that you use the file <filename>/usr/share/perl5/Video/DVDRip/icon.xpm</filename> for the icon.
2006-08-28
Starten Sie die Anwendung über den Befehl <application>dvdrip</application> (siehe <xref linkend="run-application"/>). Sie können auch einen Menüeintrag für <application>dvdrip</application> anlegen (siehe <xref linkend="menu-editing"/>). Wir empfehlen diesen in Unterhaltungsmedien anzulegen und das Symbol <filename>/usr/share/perl5/Video/DVDRip/icon.xpm</filename> zu verwenden.
526.
Install the <application>kino</application> package (see <xref linkend="add-applications"/>).
2006-08-28
Installieren Sie das Paket <application>kino</application> (siehe <xref linkend="add-applications"/>).
527.
To run <application>Kino</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound &amp; Video</guisubmenu><guimenuitem>Kino Video Editor</guimenuitem></menuchoice>.
2006-08-28
Starten Sie <application>Kino</application> über <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>Unterhaltungsmedien</guisubmenu><guimenuitem>Kino Video-Editor</guimenuitem></menuchoice>.
555.
To start <application>Thunderbird</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Thunderbird Mail Client</guimenuitem></menuchoice> from the desktop menu system.
2006-08-28
Starten Sie <application>Thunderbird</application> über <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Thunderbird Mail</guimenuitem></menuchoice>.
557.
The powerful and secure <application>Mozilla Firefox</application> web browser is included in Ubuntu. <application>Firefox</application> features tabbed browsing, pop-up blocking, in-built search facilities, live bookmarks and more. Also supported are popular plug-ins such as Java, Macromedia Flash, and Real Player. <application>Firefox</application> can be launched by clicking <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Firefox</guimenuitem></menuchoice> from the desktop menu system.
2006-08-28
Mit Ubuntu erhalten Sie den sicheren und leitungsstarken Internet-Browser <application>Mozilla Firefox</application>. <application>Firefox</application> bietet Ihnen unter anderem mehrere Websites in einem Fenster, einen Pop-Up-Blocker, eingebaute Suchfunktionen, sowie Live-Lesezeichen. Beliebte Plugins wie Java, Macromedia Flash und RealPlayer werden ebenfalls unterstützt. Starten Sie <application>Firefox</application> über <menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>.
823.
translator-credits
2009-11-08
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.