Translations by archis
archis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
21. |
A tip offers advice or an easier way of doing something.
|
|
2006-06-07 |
Ein Tipp gibt einen Ratschlag oder zeigt einen leichteren Lösungsweg.
|
|
26. |
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
|
|
2006-06-07 |
Die PDF, HTML und XHTML-Versionen dieses Dokuments benutzen Hyperlinks für Querverweise.
|
|
27. |
Type conventions will be displayed as follows:
|
|
2006-06-07 |
Typographische Standards werden folgendermaßen ausgezeichnet:
|
|
28. |
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
|
|
2006-06-07 |
Dateinamen oder Verzeichnispfade werden im Schriftstil <filename>monospace</filename> angezeigt.
|
|
29. |
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
|
|
2006-06-07 |
Befehle, die in der Kommandozeile in einer <application>Terminal</application>-Anwendung eingegeben werden, werden folgendermassen angezeigt:
|