Translations by Kamen Lichev

Kamen Lichev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
18.
Conventions
2007-04-03
Конвенции
19.
The following notes will be used throughout the book:
2007-04-03
Следните бележки ще бъдат употребявани в тази книга:
20.
A note presents interesting, sometimes technical, pieces of information related to the surrounding discussion.
2007-04-03
Бележка, представяща интересна, понякога техническа информация, свързана с текущата дискусия.
24.
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
2007-04-03
Препратките ще бъдат изобразявани както следва:
25.
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
2007-04-03
Връзки към други документи или уеб-сайтове ще изглеждат <ulink url="http://www.ubuntu.com">така</ulink>.
26.
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
2007-04-03
PDF, HTML и XHTML версии на този документ ще използват хипервръзки, за да представят препратки.
27.
Type conventions will be displayed as follows:
2007-04-03
Типовите конвенции ще се изобразяват както следва:
28.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
2007-04-03
Имена на файлове или пътища към директории ще са изобразени в <filename>моноспейс</filename>.
29.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
2007-04-03
Команди, които въвеждате в командния промпт на <application>Терминал</application>, ще бъдат изобразявани като:
30.
command to type
2007-04-03
команда за въвеждане
31.
Options that you click, select, or choose in a user interface will be shown in <filename>monospace</filename> type.
2007-04-03
Опции, които се натискат или избират в потребителския интерфейс, ще бъдат изобразявани с шрифт <filename>моноспейс</filename>.
32.
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
2007-04-03
Избор от менюта, действия с мишка и съкратени клавишни комбинации:
33.
A sequence of menu selections will be displayed as follows: <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ile </guimenu><guimenuitem><accel>O</accel>pen </guimenuitem></menuchoice>
2007-04-03
Поредица от избор в менюта ще се представя по следния начин: <menuchoice><guimenu><accel>Ф</accel>айл </guimenu><guimenuitem><accel>О</accel>тваряне </guimenuitem></menuchoice>
823.
translator-credits
2009-11-08
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.