Translations by Gabriel Gazzán

Gabriel Gazzán has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 319 results
1.
A fireman.
2006-05-23
Un bombero.
2.
A lightning bolt.
2006-05-23
Un rayo.
3.
Fire! Fire! Fire!
2006-05-23
¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
4.
Boom!!!
2006-05-23
¡¡¡Boom!!!
5.
A colorful bow.
2006-05-23
Una moña colorida.
2006-05-23
Una moña colorida.
2006-05-23
Una moña colorida.
2006-05-23
Una moña colorida.
6.
A gift.
2006-05-23
Un regalo.
7.
A candy cane.
2006-05-23
Un bastón de caramelo.
8.
A Christmas light.
2006-05-23
Una luz de guirnalda navideña.
9.
A Christmas hat.
2006-05-23
Un gorro de Navidad.
10.
A star.
2006-05-23
Una estrella.
11.
A Christmas stocking.
2006-05-23
Una media navideña.
12.
A Christmas tree.
2006-05-23
Un árbol de Navidad.
13.
Hard candy—yum!
2006-05-23
Un caramelo—¡Yum!
14.
A bulb ornament.
2006-05-23
Un chirimbolo.
15.
A pine wreath.
2006-05-23
Una guirnalda de pino.
16.
A bat.
2006-05-23
Un murciélago.
17.
A black cat.
2006-05-23
Un gato negro.
18.
A ghost.
2006-05-23
Un fantasma.
19.
A gravestone.
2006-05-23
Una lápida.
20.
A headstone.
2006-05-23
Una lápida.
21.
A grave marker.
2006-05-23
Una lápida.
22.
A tombstone.
2006-05-23
Una lápida.
23.
A cemetary marker.
2006-05-23
Una lápida.
24.
A monument stone.
2006-05-23
Una lápida.
25.
A skull.
2006-05-23
Una calavera.
26.
A spider.
2006-05-23
Una araña.
27.
A Jack-o’-lantern.
2006-05-23
Una lámpara-calabaza.
28.
Gimmel stands for ganz or all. If the dreidel lands on gimmel, take everything in the middle.
2006-05-23
Gimmel significa todo. Si el dreidel cae en Gimmel, toma todo de lo que está en el medio.
29.
Hay stands for halb or half. If the dreidel lands on hay, take half of what’s in the middle plus one if there’s an odd number of objects.
2006-05-23
Hay significa mitad. Si el dreidel cae en Hay, toma la mitad de lo que está en el medio más uno si hubiera un número impar de objetos.
30.
Nun stands for nicht or nothing. If the dreidel lands on nun, you do nothing.
2006-05-23
Nun significa nada. Si el dreidel cae en Nun, no haces nada.
31.
Shin stands for shtel or put in. If the dreidel lands on shin, put two objects into the middle.
2006-05-23
Shin significa poner. Si el dreidel cae en Shin, pones dos objetos en el medio.
32.
A candle.
2006-05-23
Una vela.
33.
An important part of Hanukkah is the menorah—a candleholder with eight candles and a shammash, or servant candle. One candle is lit by the shammash for each of night of Hanukkah.
2006-05-23
Una parte importante del Hanukkah es el menorah—un candelabro con ocho velas y una shammash o vela sirviente. Con la shammash se enciende una vela por cada noche del Hanukkah.
34.
Confetti.
2006-05-23
Papel picado.
2006-05-23
Papel picado.
2006-05-23
Papel picado.
2006-05-23
Papel picado.
35.
Big fireworks.
2006-05-23
Grandes fuegos artificiales.
36.
A party hat.
2006-05-23
Un gorro festivo.
37.
A party horn.
2006-05-23
Una corneta festiva.
38.
A bluebird.
2006-05-23
Un azulillo.
39.
A bunny with an Easter egg.
2006-05-23
Un conejo con un huevo de Pascua.
40.
A floppy-eared bunny.
2006-05-23
Un conejo de orejas suaves.
41.
A bunny.
2006-05-23
Un conejo.
42.
A butterfly.
2006-05-23
Una mariposa.
43.
A chick inside an egg.
2006-05-23
Un pollito dentro de un huevo.
44.
A chick.
2006-05-23
Un pollito.