Translations by Anders Aase Martinsen
Anders Aase Martinsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Failed to determine file info of "%s": %s
|
|
2006-05-31 |
Fant ikke filinformasjon om "%s": %s
|
|
18. |
%s.
Do you want to overwrite it?
|
|
2006-06-05 |
%s.
Vil du overskrive?
|
|
20. |
Failed to load application from file %s
|
|
2006-06-05 |
Klarte ikke å kjøre programmet som er knyttet til %s
|
|
30. |
Failed to create directory "%s": %s
|
|
2006-05-31 |
Klarte ikke å lage mappen "%s": %s
|
|
35. |
Deleting directories...
|
|
2006-06-05 |
Sletter mapper...
|
|
36. |
Failed to remove directory "%s": %s
|
|
2006-06-05 |
Klarte ikke å fjerne mappen "%s": %s
|
|
37. |
Cannot transfer the root directory
|
|
2006-06-05 |
Klarte ikke å overføre root-mappen
|
|
44. |
link to %s
|
|
2006-05-31 |
lenke til %s
|
|
51. |
Failed to create directory "%s"
|
|
2006-06-05 |
Klarte ikke å lage mappen "%s"
|
|
55. |
The file "%s" already exists
|
|
2006-06-05 |
Filen "%s" finnes allerede
|
|
66. |
Failed to copy special file "%s"
|
|
2006-05-31 |
Klarte ikke å kopiere spesialfilen "%s"
|
|
68. |
Run in daemon mode
|
|
2006-05-31 |
Kjør i tjenermodus
|
|
69. |
Run in daemon mode (not supported)
|
|
2006-05-31 |
Kjør i tjenermodus (ikke støttet)
|
|
81. |
Arran_ge Items
|
|
2006-05-31 |
_Plasser oppføringer
|
|
82. |
Sort By _Name
|
|
2006-05-31 |
Sortèr på _navn
|
|
83. |
Keep items sorted by their name
|
|
2006-05-31 |
Behold sortering på navn
|
|
84. |
Sort By _Size
|
|
2006-05-31 |
Sortèr på _størrelse
|
|
85. |
Keep items sorted by their size
|
|
2006-05-31 |
Behold sortering på størrelse
|
|
86. |
Sort By _Type
|
|
2006-05-31 |
Sortèr på _type
|
|
87. |
Keep items sorted by their type
|
|
2006-05-31 |
Behold sortering på type
|
|
88. |
Sort By Modification _Date
|
|
2006-05-31 |
Sortèr på endrings_dato
|
|
89. |
Keep items sorted by their modification date
|
|
2006-05-31 |
Behold sortering på endringsdato
|
|
90. |
_Ascending
|
|
2006-05-31 |
_Stigende
|
|
92. |
_Descending
|
|
2006-06-05 |
Synken_de
|
|
94. |
Failed to launch operation
|
|
2006-06-05 |
Klarte ikke å utføre operasjonen
|
|
102. |
Creating directories...
|
|
2006-05-31 |
Lager mapper...
|
|
103. |
Failed to set default application for "%s"
|
|
2006-08-04 |
Klarte ikke å sette standardprogram for "%s"
|
|
104. |
No application selected
|
|
2006-05-31 |
Ingen program er valgt
|
|
105. |
The selected application is used to open this and other files of type "%s".
|
|
2006-05-31 |
Det valgte programmet er brukt til å åpne denne og andre filer av typen "%s".
|
|
106. |
_Other Application...
|
|
2006-05-31 |
_Annet program
|
|
109. |
Use a custom command for an application that is not available from the above application list.
|
|
2006-05-31 |
Bruk en brukerdefinert kommando for et program som ikke er tilgjengelig fra programlisten over.
|
|
112. |
Failed to add new application "%s"
|
|
2006-08-04 |
Klarte ikke å legge til applikasjonen "%s"
|
|
114. |
_Remove Launcher
|
|
2008-10-10 |
Fje_rn snarvei
|
|
2006-08-04 |
_Fjern snarvei
|
|
120. |
Select an Application
|
|
2006-05-31 |
Velg et program
|
|
128. |
Recommended Applications
|
|
2006-05-31 |
Anbefalt program
|
|
129. |
Other Applications
|
|
2006-05-31 |
Andre programmer
|
|
130. |
There is nothing on the clipboard to paste
|
|
2006-06-05 |
Utklippstavlen har ingenting å lime inn
|
|
136. |
_Show
|
|
2006-06-05 |
Vi_s
|
|
149. |
Detailed directory listing
|
|
2006-05-31 |
Detaljert mappeliste
|
|
160. |
Date Accessed
|
|
2006-05-31 |
Dato åpnet
|
|
161. |
Date Modified
|
|
2006-05-31 |
Dato endret
|
|
180. |
Open in New Window
|
|
2006-05-31 |
Åpne i nytt vindu
|
|
181. |
Open the selected directories in new Thunar windows
|
|
2006-05-31 |
Åpne de valgte katalogene i nye Thunar-vinduer
|
|
182. |
Open With Other _Application...
|
|
2006-05-31 |
Åpne med et annet _program
|
|
183. |
Choose another application with which to open the selected file
|
|
2006-05-31 |
Velg et annet program som skal åpne den valgte filen
|
|
200. |
Open the selected file with the default application
Open the selected files with the default applications
|
|
2006-05-31 |
Åpne den valgte fil med standardprogrammet
Åpne den valgte filer med standardprogrammene
|
|
240. |
Correct folder permissions...
|
|
2006-05-31 |
Rett opp mapperettigheter...
|
|
241. |
Click here to automatically fix the folder permissions.
|
|
2006-05-31 |
Klikk her for å rette opp mapperettighetene automatisk.
|
|
246. |
Do you want to apply your changes recursively to
all files and subfolder below the selected folder?
|
|
2006-05-31 |
Vil du legge endringe dine til alle
filer og undermapper i den valgte mappen?
|