Translations by Stephane Roy

Stephane Roy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 616 results
1.
Collecting files...
2006-04-05
Récupération des fichiers...
2.
%s. Do you want to skip it?
2006-04-05
%s. Voulez-vous l'ignorer ?
3.
Failed to determine file info of "%s": %s
2006-04-05
Échec pour déterminer des informations sur le fichier "%s" : %s
4.
Failed to change permissions of "%s": %s
2006-04-05
Échec au changement des droits de "%s" : %s
5.
Failed to change file owner of "%s": %s
2006-04-05
Échec au changement de propriétaire de "%s" : %s
6.
Failed to change file group of "%s": %s
2006-04-05
Échec au changement de groupe de "%s" : %s
7.
The file "%s" already exists. Do you want to replace it with an empty file?
2006-04-05
Le fichier "%s" existe déjà. Voulez-vous le remplacer par un fichier vide ?
8.
Failed to remove "%s". Do you want to skip it?
2006-04-05
Impossible de supprimer %s. Voulez-vous l'ignorer ?
9.
Failed to create empty file "%s". Do you want to skip it?
2006-04-05
Échec à la création du fichier vide "%s". Voulez-vous l'ignorer ?
10.
Failed to read folder contents
2006-04-19
Échec à la lecture du contenu du dossier
2006-04-05
Chargement du contenu du dossier...
11.
Unknown error
2006-04-05
Erreur inconnue
12.
No Exec field specified
2006-04-05
Aucun champ Exec spécifié
13.
No URL field specified
2006-04-05
Aucune URL spécifiée
14.
Invalid desktop file
2006-04-05
Fichier de bureau invalide
15.
Failed to parse file
2006-04-05
Échec pour analyser le fichier
16.
Invalid file name
2006-04-05
Nom de fichier invalide
17.
Failed to stat file "%s": %s
2006-04-05
Échec pour récupérer le statut du fichier "%s" : %s
18.
%s. Do you want to overwrite it?
2006-04-05
%s. Voulez-vous l'écraser ?
19.
Failed to remove "%s": %s
2006-04-05
Échec à la suppression de "%s" : %s
20.
Failed to load application from file %s
2006-04-05
Échec au chargement de l'application à partir du fichier %s
21.
Command
2006-04-05
Commande
23.
Flags
2006-04-05
États
25.
Icon
2006-04-05
Icône
27.
Name
2006-04-05
Nom
29.
%s document
2006-04-05
document %s
30.
Failed to create directory "%s": %s
2006-04-05
Échec à la création du répertoire "%s" : %s
31.
Path too long to fit into buffer
2006-04-05
Chemin trop long pour être stockée dans le cache
32.
URI too long to fit into buffer
2006-04-05
URI trop longue pour être stockée dans le cache
33.
Size
2006-04-05
Taille
34.
The desired thumbnail size
2006-04-05
La taille de vignette désirée
35.
Deleting directories...
2006-04-05
Suppression des répertoires...
36.
Failed to remove directory "%s": %s
2006-04-05
Échec à la suppression du répertoire "%s" : %s
37.
Cannot transfer the root directory
2006-04-05
Ne peut pas transférer le répertoire racine
38.
Preparing...
2006-04-05
Préparation...
39.
Invalid path
2006-04-05
Chemin invalide
40.
Unknown user "%s"
2006-04-05
Utilisateur inconnu "%s"
41.
Failed to determine the mount point for %s
2006-04-05
Échec pour déterminer un point de montage pour %s
42.
Failed to connect to the HAL daemon: %s
2006-04-19
Échec à la connexion au serveur HAL : %s
2006-04-05
Échec au changement de mode de "%s"
43.
copy of %s
2006-04-05
copie de %s
44.
link to %s
2006-04-05
lien vers %s
45.
another copy of %s
2006-04-05
autre copie de %s
46.
another link to %s
2006-04-05
autre lien vers %s
47.
third copy of %s
2006-04-05
troisième copie de %s
48.
third link to %s
2006-04-05
troisième lien vers %s
49.
%uth copy of %s
%uth copy of %s
2006-04-05
%uème copie de %s
%uème copie de %s
50.
%uth link to %s
%uth link to %s
2006-04-05
%uème lien vers %s
%uème lien vers %s
51.
Failed to create directory "%s"
2006-04-05
Échec à la création du répertoire "%s"
52.
Failed to create named fifo "%s"
2006-04-05
Échec à la création du tube nommé "%s"