Translations by Gianni Moschini

Gianni Moschini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 122 results
22.
The command to run the mime handler
2006-04-18
La commande de gestion des types de fichier
24.
The flags for the mime handler
2006-04-18
Les options à passer vers l'utilitaire de gestion des types de fichier
26.
The icon of the mime handler
2006-04-18
L'icône du gestionnaire des types de fichier
28.
The name of the mime handler
2006-04-18
Le nom du gestionnaire des types de fichier
67.
Open the bulk rename dialog
2006-04-18
Ouvrir une fenêtre d'édition massive des noms de fichier
77.
Copyright (c) 2004-2006
2006-04-20
Copyright (c) 2004-2006
78.
The Thunar development team. All rights reserved.
2006-04-20
L'équipe de développement de Thunar. Tous droits réservés.
79.
Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>.
2006-04-20
Écrit par Benedikt Meurer <benny@xfce.org>.
80.
Please report bugs to <%s>.
2006-04-20
Veuillez reporter les bogues à <%s>.
111.
Use as _default for this kind of file
2006-04-18
Utiliser cet utilitaire pour tous les fichiers de ce type
116.
Browse the file system to select an application to open files of type "%s".
2006-04-18
Naviguer dans le système de fichier pour choisir une application à utiliser pour l'ouverture des fichiers de type « %s ».
117.
Change the default application for files of type "%s" to the selected application.
2006-04-18
Utiliser par défaut l'application sélectionnée pour l'ouverture des fichiers de type « %s ».
131.
Configure Columns in the Detailed List View
2006-04-18
Configurer les colonnes de la vue détaillée
133.
Choose the order of information to appear in the detailed list view.
2006-04-18
Sélectionnez l'ordre des informations affichées dans la vue détaillée.
137.
Hi_de
2006-04-18
_Cacher
138.
Use De_fault
2006-04-18
Par dé_fault
139.
Column Sizing
2006-04-20
Élargissement de colonne
140.
By default columns will be automatically expanded if needed to ensure the text is fully visible. If you dis- able this behavior below the file manager will always use the user defined column widths.
2006-04-18
Par défaut les colonnes seront automatiquement étendues pour que le texte soit totalement visible. Si vous désactivez cette option alors le gestionnaire de fichier utilisera toujours la taille définie des colonnes.
141.
Automatically _expand columns as needed
2006-04-18
Redimensionner automatiquement la taille des colonnes
147.
Configure _Columns...
2006-04-18
Configurer les _colonnes...
148.
Configure the columns in the detailed list view
2006-04-18
Configurer les colonnes de la vue détaille
157.
Name only
2006-04-18
Uniquement le nom
158.
Suffix only
2006-04-18
Uniquement le suffixe
159.
Name and Suffix
2006-04-18
Le nom et le suffixe
160.
Date Accessed
2006-04-18
Accédé le
163.
MIME Type
2006-04-18
Type MIME
175.
Failed to load fallback icon from "%s" (%s). Check your installation!
2006-04-18
Impossible de charger l'icône de « %s » (%s). Véfiriez votre installation !
176.
Icon based directory listing
2006-04-18
Liste des dossiers sous forme d'icônes
192.
_Open in New Window
2006-04-18
_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
217.
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into "%s"
2006-04-18
Déplacer ou copier dans « %s » les fichiers précédemment coupés ou copiés
218.
Paste Into Folder
2006-04-18
Coller dans le dossier
227.
The icon size for the path entry
2006-04-20
La taille de l'icône à côté du chemin
2006-04-18
La taille de l'icône du chemin
283.
Show Icon _Emblems
2006-04-18
Afficher les _emblèmes
284.
Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog.
2006-04-18
Sélectionnez cette option pour afficher les emblèmes dans la liste des raccourcis pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été définies dans le propriétés des dossiers.
285.
Tree Pane
2006-04-18
_Arborescence
286.
Icon _Size:
2006-04-18
Taille d'icône:
287.
Show Icon E_mblems
2006-04-18
Afficher les _emblèmes
288.
Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog.
2006-04-18
Sélectionnez cette option pour afficher les emblèmes dans l'arborescence pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été définies dans le propriétés des dossiers.
292.
When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it.
2006-04-20
Lorsque l'exécution sur simple clique est activée, le fait d'arrêter le pointeur de la souris sur un élément le sélectionnera automatiquement après le délai choisi. Vous pouvez désactiver ce comportement en déplacant le curseur vers la position gauche absolue. Cela peut êre utile lorsqu'un simple clique active les éléments, et que vous voulez seulement sélectionner ceux-ci sans les activer.
299.
When changing the permissions of a folder, you can also apply the changes to the contents of the folder. Select the default behavior below:
2006-04-18
Lorsque les permissions d'un dossier sont modifées, vous pouvez apporter les mêmes changements à son contenu. Sélectionnez le comportement par défaut :
301.
Apply to Folder Only
2006-04-18
Appliquer uniquement au dossier
302.
Apply to Folder and Contents
2006-04-18
Appliquer au dossier et au contenu
322.
Include additional files in the list of files to be renamed
2006-04-20
Inclure les fichiers additionnels dans la liste des fichiers à renommer
323.
Clear
2006-04-18
Vider
324.
Clear the file list below
2006-04-18
Vider la liste ci-dessous
326.
Display information about Thunar Bulk Rename
2006-04-18
Affiche des informations à propos de l'utilitaire Bulk Rename de Thunar
329.
Rename Multiple Files
2006-04-18
Renommer plusieurs fichiers
330.
_Rename Files
2006-04-18
_Renommer
331.
Click here to actually rename the files listed above to their new names.
2006-04-18
Cliquez ici pour renommer les fichiers listés ci-dessous vers leur nouveau nom.