Translations by Stavros Giannouris
Stavros Giannouris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Collecting files...
|
|
2006-04-05 |
Συλλογή αρχείων...
|
|
2. |
%s.
Do you want to skip it?
|
|
2006-04-05 |
%s.
Θέλετε να το προσπεράσετε;
|
|
3. |
Failed to determine file info of "%s": %s
|
|
2006-04-05 |
Ο προσδιορισμός των πληροφοριών για το αρχείο "%s" απέτυχε: %s
|
|
4. |
Failed to change permissions of "%s": %s
|
|
2006-04-05 |
Η αλλαγή των δικαιωμάτων του "%s" απέτυχε: %s
|
|
5. |
Failed to change file owner of "%s": %s
|
|
2006-04-05 |
Η αλλαγή του ιδιοκτήτη του "%s" απέτυχε: %s
|
|
6. |
Failed to change file group of "%s": %s
|
|
2006-04-19 |
Η αλλαγή της ομάδας του "%s" απέτυχε: %s
|
|
2006-04-05 |
Η αλλαγή του γκρουπ του "%s" απέτυχε: %s
|
|
7. |
The file "%s" already exists. Do you want to replace it with an empty file?
|
|
2006-04-05 |
Το αρχείο "%s" υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε με ένα κενό αρχείο;
|
|
8. |
Failed to remove "%s".
Do you want to skip it?
|
|
2006-04-05 |
Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του "%s".
Θέλετε να το προσπεράσετε;
|
|
9. |
Failed to create empty file "%s".
Do you want to skip it?
|
|
2006-04-05 |
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του κενού αρχείου "%s".
Θέλετε να το προσπεράσετε;
|
|
10. |
Failed to read folder contents
|
|
2006-04-05 |
Η λήψη των περιεχομένων του φακέλου απέτυχε
|
|
11. |
Unknown error
|
|
2006-04-05 |
Άγνωστο σφάλμα
|
|
12. |
No Exec field specified
|
|
2006-04-05 |
Δεν έχει οριστεί το πεδίο Exec
|
|
13. |
No URL field specified
|
|
2006-04-05 |
Δεν έχει οριστεί το πεδίο URL
|
|
14. |
Invalid desktop file
|
|
2006-04-05 |
Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης
|
|
15. |
Failed to parse file
|
|
2006-04-05 |
Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου
|
|
16. |
Invalid file name
|
|
2006-04-05 |
Μη έγκυρο όνομα αρχείου
|
|
17. |
Failed to stat file "%s": %s
|
|
2006-04-05 |
Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αρχείου "%s": %s
|
|
18. |
%s.
Do you want to overwrite it?
|
|
2006-04-05 |
%s.
Θέλετε να αντικατασταθεί;
|
|
19. |
Failed to remove "%s": %s
|
|
2006-04-05 |
Η διαγραφή του "%s" απέτυχε: %s
|
|
20. |
Failed to load application from file %s
|
|
2006-04-05 |
Η φόρτωση της εφαρμογής από το αρχείο %s απέτυχε
|
|
21. |
Command
|
|
2006-04-05 |
Εντολή
|
|
22. |
The command to run the mime handler
|
|
2006-04-05 |
Η εντολή για να εκτελεστεί ο χειριστής mime
|
|
23. |
Flags
|
|
2006-04-05 |
Σημαίες
|
|
24. |
The flags for the mime handler
|
|
2006-04-05 |
Οι σημαίες του χειριστή mime
|
|
25. |
Icon
|
|
2006-04-05 |
Εικονίδιο
|
|
26. |
The icon of the mime handler
|
|
2006-04-05 |
Το εικονίδιο του χειριστή mime
|
|
27. |
Name
|
|
2006-04-05 |
Όνομα
|
|
28. |
The name of the mime handler
|
|
2006-04-05 |
Το όνομα του χειριστή mime
|
|
29. |
%s document
|
|
2006-04-05 |
έγγραφο %s
|
|
30. |
Failed to create directory "%s": %s
|
|
2006-04-05 |
Η δημιουργία του καταλόγου "%s" απέτυχε: %s
|
|
31. |
Path too long to fit into buffer
|
|
2006-04-05 |
Η διαδρομή είναι υπερβολικά μεγάλη για να χωρέσει στην προσωρινή μνήμη
|
|
32. |
URI too long to fit into buffer
|
|
2006-04-05 |
Το URI είναι υπερβολικά μεγάλο για να χωρέσει στην προσωρινή μνήμη
|
|
33. |
Size
|
|
2006-04-05 |
Μέγεθος
|
|
34. |
The desired thumbnail size
|
|
2006-04-05 |
Το επιθυμητό μέγεθος μικρογραφιών
|
|
35. |
Deleting directories...
|
|
2006-04-05 |
Διαγραφή καταλόγων...
|
|
36. |
Failed to remove directory "%s": %s
|
|
2006-04-05 |
Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καταλόγου "%s": %s
|
|
37. |
Cannot transfer the root directory
|
|
2006-04-19 |
Δεν είναι δυνατή η μεταφορά του ριζικού (root) καταλόγου
|
|
2006-04-05 |
Δεν είναι δυνατή η μεταφορά του ριζικού(root) καταλόγου
|
|
38. |
Preparing...
|
|
2006-04-05 |
Προετοιμασία...
|
|
39. |
Invalid path
|
|
2006-04-05 |
Μη έγκυρη διαδρομή
|
|
40. |
Unknown user "%s"
|
|
2006-04-05 |
Άγνωστος χρήστης "%s"
|
|
41. |
Failed to determine the mount point for %s
|
|
2006-04-05 |
Ο προσδιορισμός του σημείου σύνδεσης για το `%s' απέτυχε
|
|
42. |
Failed to connect to the HAL daemon: %s
|
|
2006-04-19 |
Απέτυχε η σύνδεση με το δαίμονα HAL: %s
|
|
2006-04-05 |
Η αλλαγή της κατάστασης του "%s" απέτυχε
|
|
43. |
copy of %s
|
|
2006-04-05 |
αντίγραφο του %s
|
|
44. |
link to %s
|
|
2006-04-05 |
δεσμός προς το %s
|
|
45. |
another copy of %s
|
|
2006-04-05 |
άλλο αντίγραφο του %s
|
|
46. |
another link to %s
|
|
2006-04-05 |
άλλος δεσμός προς το %s
|
|
47. |
third copy of %s
|
|
2006-04-05 |
τρίτο αντίγραφο του %s
|