Translations by labadimate

labadimate has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 502 results
1.
Move forward a character
2008-01-12
1 karakterrel előre
2.
Move backward a character
2008-01-12
1 karakterrel hátra
3.
Move to the start of this line
2008-01-12
Ugrás a sor elejére
4.
Move to the end of this line
2008-01-12
Ugrás a sor végére
5.
Move forward a word
2008-01-12
1 szóval előre
6.
Move backward a word
2008-01-12
1 szóval hátra
7.
Delete the character under the cursor
2008-01-12
A kurzor alatti karakter törlése
8.
Delete the character behind the cursor
2008-01-12
A kurzor előtti karakter törlése
9.
Cancel or quit operation
2008-01-12
Művelet törlése vagy kilépés
10.
Accept (or force completion of) this line
2008-01-12
E sor elfogadása (vagy kiegészítése)
11.
Insert next character verbatim
2008-01-12
A következő karakter beszúrása
12.
Insert this character
2008-01-12
E karakter beszúrása
13.
Insert a TAB character
2008-01-12
Egy TAB karakter beszúrása
14.
Transpose characters at point
2008-01-12
Itteni karakterek felcserélése
15.
Yank back the contents of the last kill
2008-01-12
Utolsó törlés tartalmának visszaállítása
16.
Kill ring is empty
2008-01-12
A törlésnapló üres
17.
Yank back a previous kill
2008-01-12
Egy korábbi törlés visszaállítása
18.
Kill to the end of the line
2008-01-12
Törlés a sor végéig
19.
Kill to the beginning of the line
2008-01-12
Törlés a sor elejéig
20.
Kill the word following the cursor
2008-01-12
A kurzort követő szó törlése
21.
Kill the word preceding the cursor
2008-01-12
A kurzort megelőző szó törlése
22.
No completions
2008-01-12
Nincs kiegészítés
23.
Not complete
2008-01-12
Nem teljes
24.
List possible completions
2008-01-12
Lehetséges kiegészítések listája
25.
Sole completion
2008-01-12
Egyszerű kiegészítés
26.
One completion:
2008-01-12
1 kiegészítés:
27.
%d completions:
2008-01-12
%d kiegészítés:
28.
Insert completion
2008-01-12
Kiegészítés beszúrása
29.
Building completions...
2008-01-12
Kiegészítések felépítése ...
30.
Scroll the completions window
2008-01-12
A kiegészítések ablak görgetése
31.
Footnotes could not be displayed
2008-01-12
A lábjegyzetek nem jeleníthetők meg
32.
Show the footnotes associated with this node in another window
2008-01-12
E ponthoz tartozó lábjegyzetek megjelenítése egy másik ablakban
33.
---------- Footnotes ----------
2008-01-12
---------- Lábjegyzetek ----------
34.
Look up a string in the index for this file
2008-01-12
Szöveg keresése a fájl tárgymutatójában
35.
Finding index entries...
2008-01-12
Tárgymutatóbejegyzések keresése...
36.
No indices found.
2008-01-12
Nincs tárgymutató.
37.
Index entry:
2008-01-12
Tárgymutatóbejegyzés:
38.
Go to the next matching index item from the last `\[index-search]' command
2008-01-12
Ugrás az előbbi „\[index-search]“ paranccsal talált tárgymutató bejegyzéshez
39.
No previous index search string.
2008-01-12
Nincs korábbi keresési feltétel
40.
No index entries.
2008-01-12
Nincs tárgymutató.
41.
No %sindex entries containing `%s'.
2008-01-12
Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná.
42.
more
2008-01-12
tovább
43.
CAN'T SEE THIS
2008-01-12
EZ NEM LÁTHATÓ
44.
Found `%s' in %s. (`\[next-index-match]' tries to find next.)
2008-01-12
„%s“ szerepel ebben: %s . (következő keresés „\[next-index-match]“ alapján.)
45.
Scanning indices of `%s'...
2008-01-12
„%s“ tárgymutatóinak átnézése...
46.
No available info files have `%s' in their indices.
2008-01-12
Nincs elérhető fájl, amely tárgymutatója tartalmazná „%s“-t.
47.
Grovel all known info file's indices for a string and build a menu
2008-01-12
Adott sztring keresése minden ismert info fájl tárgymutatójában és menü építése
48.
Index apropos:
2008-01-12
Tárgymutató apropók:
49.
* Menu: Nodes whose indices contain `%s':
2008-01-12
* Menü: Oldalak, amelyek tárgymutatói tartalmazzák „%s“-t:
50.
Try --help for more information.
2008-01-12
A --help több információt ad.