Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
7786 of 374 results
77.
Unexpected EOF in archive
EOF inesperado en el archivo
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Shared:
Fin de archivo inesperado en el archivo
Suggested by Paco Molinero
# Como has puesto más arriba: "EOF"->"Fin de fichero". jmg
Located in src/compare.c:132 src/extract.c:1316 src/incremen.c:1511 src/list.c:502 src/list.c:1427 src/xheader.c:801
78.
Verify
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Verificar
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
"Verifica ". Supongo que depende de si se concatena en algún mensaje. jmg FUZZY. Es verdad, habrá que verlo.
Located in src/compare.c:471
79.
%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file
%s: Tipo de fichero '%c' desconocido, se toma la diferencia
como fichero normal
Translated by Santiago Vila Doncel
# ¿Quizá diffed es el participio de diff, siendo esto un verbo tomado # del nombre del programa diff? Entonces querría decir que se ha # efectuado un diff como si el *fichero* hubiera sido normal. Yo sólo # cambiaría "se toma" por "se ha tomado". gag Es norma habitual convertir un pasado en un presente en estos casos. Realmente, dice lo que hace y no lo que ha hecho. sv
Located in src/compare.c:478
80.
File type differs
El tipo de fichero es distinto
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:315 src/compare.c:420
81.
Mode differs
El modo es distinto
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
El autor quería un mensaje muy conciso, y en la traducción se expande a una oración completa.. ¿Por qué? Debería ser "Distinto modo". Porque el idioma inglés es más corto. Si a cada frase corta le hago corresponder siempre una frase corta española, el resultado sonará a indio completamente (me refiero a los indios esos de las películas del oeste, que solamente hablan con sustantivos, verbos y adjetivos). sv
Located in src/compare.c:183 src/compare.c:203 src/compare.c:329
82.
Uid differs
El uid es distinto
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/compare.c:206
83.
Gid differs
El gid es distinto
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/compare.c:208
84.
Mod time differs
La fecha de modificación es distinta
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/compare.c:212
85.
Size differs
El tamaño es distinto
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/compare.c:216 src/compare.c:430
86.
Not linked to %s
No se enlaza a %s
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Creo que este enlace se efectúa al descomprimir un archivo tar. No es que nos diga si está enlazado o no lo está, sino si él hace el enlace o no lo hace. sv
Located in src/compare.c:265
7786 of 374 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Antonio Segovia, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Fredy Rojas Bustos, Gabriel Patiño, Gerardo Cruz, Gonzalo L. Campos Medina, Manuel Duran Moyano, Manuel Martín Salvador, Matías Teplitzky, Paco Molinero, Santiago Vila Doncel, lolo, mjdevel.