Translations by Timo Jyrinki
Timo Jyrinki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
44. |
Failed to rename
|
|
2008-08-24 |
Uudelleenimeäminen epäonnistui
|
|
2007-11-12 |
Uudelleennimeäminen epäonnistui
|
|
106. |
Not installed (new in repository)
|
|
2008-02-28 |
Asentamatta (uusi ohjelmalähteessä)
|
|
115. |
The list of sources could not be read.
Go to the repository dialog to correct the problem.
|
|
2008-02-28 |
Lähdelistaa ei voi lukea.
Siirry ohjelmalähteiden hallintaikkunaan ja korjaa tilanne.
|
|
205. |
Synaptic Package Manager
|
|
2007-07-20 |
Synaptic-pakettienhallinta
|
|
303. |
Repositories changed
|
|
2008-08-24 |
Pakettivarastot muuttuneet
|
|
2008-02-28 |
Ohjelmalähteet muuttuneet
|
|
304. |
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
|
|
2008-08-24 |
Pakettivarastotiedot ovat muuttuneet. Sinun täytyy napsauttaa "Päivitä"-painiketta, jotta muutokset tulevat voimaan
|
|
2008-02-28 |
Ohjelmalähdetiedot ovat muuttuneet. Sinun täytyy napsauttaa "Päivitä"-painiketta, jotta muutokset tulevat voimaan
|
|
319. |
The repositories will be checked for new, removed or upgraded software packages.
|
|
2008-02-28 |
Ohjelmalähteistä etsitään uusia, poistettuja ja päivitettyjä paketteja.
|
|
330. |
You are adding the "universe" component.
Packages in this component are not supported. Are you sure?
|
|
2007-07-20 |
Olet lisäämässä "universe"-ohjelmalähdettä.
Tämän osan paketeille ei anneta tukea. Oletko varma?
|
|
331. |
Repositories
|
|
2008-02-28 |
Ohjelmalähteet
|
|
359. |
%d package will be upgraded
%d packages will be upgraded
|
|
2006-05-06 |
vaihdetaan %d paketti uudempaan versioon
vaihdetaan %d pakettia uudempaan versioon
|
|
445. |
_Repositories
|
|
2008-02-28 |
_Ohjelmalähteet
|
|
465. |
translators-credits
|
|
2007-07-20 |
Timo Jyrinki, 2007
Jari Rahkonen, 2006.
Ilkka Tuohela, 2005.
http://www.gnome.fi/
|
|
483. |
<b>Proxy Server</b>
|
|
2007-07-20 |
<b>Välipalvelin</b>
|
|
504. |
Delete all cache package files now.
|
|
2007-07-20 |
Poista kaikki pakettitiedostot välimuistista heti.
|
|
506. |
FTP proxy:
|
|
2007-07-20 |
FTP-välipalvelin:
|
|
509. |
HTTP proxy:
|
|
2007-07-20 |
HTTP-välipalvelin:
|
|
510. |
IP address or host name of the ftp proxy server
|
|
2007-07-20 |
FTP-välipalvelimen IP-osoite tai verkkonimi
|
|
511. |
IP address or host name of the http proxy server
|
|
2007-07-20 |
HTTP-välipalvelimen IP-osoite tai verkkonimi
|
|
516. |
Manual proxy configuration
|
|
2007-07-20 |
Välipalvelimen määritys
|
|
526. |
New in repository:
|
|
2008-02-28 |
Uusia ohjelmalähteessä:
|
|
531. |
Port number of the ftp proxy server
|
|
2007-07-20 |
FTP-välipalvelimen porttinumero
|
|
532. |
Port number of the http proxy server
|
|
2007-07-20 |
HTTP-välipalvelimen porttinumero
|
|
590. |
Packages that are new in the repository since that last "Reload"
|
|
2008-08-24 |
Paketit, jotka ovat uusia pakettivarastossa edellisen pakettitietojen päivityksen jälkeen
|
|
2008-02-28 |
Paketit, jotka ovat uusia ohjelmalähteessä edellisen pakettitietojen päivityksen jälkeen
|
|
591. |
Packages that are not available in any repository
|
|
2008-02-28 |
Paketit, joita ei löydy mistään ohjelmalähteestä
|
|
619. |
Extra output was generated during Package Manager operation
|
|
2008-08-24 |
Pakettihallinan toiminnan aikana syntyi ylimääräistä tulostetta
|
|
2007-11-12 |
Pakettihallinnan toiminnan aikana syntyi ylimääräistä tulostetta
|
|
638. |
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span>
The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
|
|
2008-08-24 |
<span weight="bold" size="larger">Kaikkia paketteja ei voi merkitä asennettavaksi tai päivitettäväksi</span>
Seuraavien pakettien riippuvuuksia ei voi selvittää. Tarkista, että kaikki tarvittavat pakettivarastot on määritelty asetuksissa.
|
|
2008-02-28 |
<span weight="bold" size="larger">Kaikkia paketteja ei voi merkitä asennettavaksi tai päivitettäväksi</span>
Seuraavien pakettien riippuvuuksia ei voi selvittää. Tarkista, että kaikki tarvittavat ohjelmalähteet on määritelty asetuksissa.
|
|
654. |
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>
The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
|
|
2008-08-24 |
<big><b>Kaikkia tarvittavia pakettitietoja ei voi noutaa</b></big>
Haluamaasi paketin versiota ei ehkä ole enää saatavilla pakettivarastosta, tai paketin lähteessä on jotain ongelmia. Päivitä pakettilista ja tarkista paketin lähde (CD tai verkkoyhteys)
|
|
2008-02-28 |
<big><b>Kaikkia tarvittavia pakettitietoja ei voi noutaa</b></big>
Haluamaasi paketin versiota ei ehkä ole enää saatavilla ohjelmalähteestä, tai paketin lähdekoodissa on joitain ongelmia. Päivitä pakettilista ja tarkista paketin lähde (CD tai verkkoyhteys)
|