Translations by Javier Carrasco
Javier Carrasco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
GNOME Desktop Environment
|
|
2009-07-07 |
Entorno de escritorio GNOME
|
|
42. |
gzip failed, perhaps the disk is full.
|
|
2009-07-07 |
gzip falló, es posible que el disco esté lleno.
|
|
53. |
Unmounting CD-ROM...
|
|
2009-07-07 |
Desmontando CD-ROM...
|
|
61. |
Cleaning package lists...
|
|
2009-07-07 |
Limpiando lista de paquetes...
|
|
66. |
Copying package lists...
|
|
2009-07-07 |
Copiando la lista de paquetes...
|
|
99. |
Marked for complete removal
|
|
2009-07-07 |
Marcado para elminar completamente
|
|
104. |
Installed (locked to the current version)
|
|
2009-07-07 |
Instalado (bloqueados a la versión actual)
|
|
190. |
-i=? Start with the initial Filter with given name
|
|
2009-07-07 |
-i=? Empezar con el filtro inicial con el nombre dado.
|
|
215. |
To be removed
|
|
2009-07-07 |
Para ser eliminados
|
|
272. |
The package manager always selects the most applicable version available. If you force a different version from the default one, errors in the dependency handling can occur.
|
|
2009-07-07 |
El gestor de paquetes siempre selecciona la versión más apropiada. Si fuerza una versión diferente a la predeterminada, pueden producirse errores en la manipulación de dependencias.
|
|
284. |
Mark for Complete Removal
|
|
2009-07-07 |
Marcar para quitar completamente
|
|
285. |
Remove Including Orphaned Dependencies
|
|
2009-07-07 |
Desinstaladr incluyendo paquetes huérfanos
|
|
290. |
Removing this package may render the system unusable.
Are you sure you want to do that?
|
|
2009-07-07 |
Si desinstala este paquete puede que el sistema quede inutilizable.
¿Está seguro que quiere hacer eso?
|
|
291. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
|
|
2009-07-07 |
%i paquetes listados, %i instalados, %i rotos. %i para instalar/actualizar, %i para eliminar; %s serán liberados
|
|
292. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
|
|
2009-07-07 |
%i paquetes listados, %i instalados, %i rotos. %i para instalar/actualizar, %i para eliminar; %s serán usados
|
|
310. |
Starting package configuration tool...
|
|
2009-07-07 |
Iniciando la herramienta de configuraci{on de paquetes...
|
|
311. |
Starting package documentation viewer...
|
|
2009-07-07 |
Iniciando el visor de documentación de paquetes...
|
|
319. |
The repositories will be checked for new, removed or upgraded software packages.
|
|
2009-07-07 |
Se comprobarán los repositorios buscando paquetes de software nuevos, desinstalados o actualizados.
|
|
344. |
<b>To be removed</b>
|
|
2009-07-07 |
<b>Para se eliminado</b>
|
|
345. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2009-07-07 |
<b>Para ser quitados completamente (incluyendo archivos de configuración)</b>
|
|
349. |
<b>%s</b> will be removed with configuration
|
|
2009-07-07 |
<b>%s</b> seran eliminados junto con su configuración
|
|
350. |
<b>%s</b> will be removed
|
|
2009-07-07 |
<b>%s</b> serán eliminados
|
|
360. |
%d package will be removed
%d packages will be removed
|
|
2009-07-07 |
Será eliminado %d paquete
Serán eliminados %d paquetes
|
|
362. |
<b>Warning:</b> %d essential package will be removed
<b>Warning:</b> %d essential packages will be removed
|
|
2009-07-07 |
<b>Advertencia:</b> se eliminará %d paquete esencial
<b>Advertencia:</b> se eliminaran %d paquetes esenciales
|
|
366. |
Essential packages will be removed.
This may render your system unusable!
|
|
2009-07-07 |
Se van a eliminar paquetes esenciales.
Esto podría dejar su sistema inutilizable!
|
|
381. |
<b>Note:</b> To install a version that is different from the default one, choose <b>Package -> Force Version...</b> from the menu.
|
|
2009-07-07 |
<b>Nota:</b> Para instalar una versión diferente a la predeterminada, elige <b>Paquete -> Forzar Versión...</b> del menú.
|
|
387. |
A_pply Marked Changes
|
|
2009-07-07 |
A_plicar Cambios Marcados
|
|
401. |
Mark for Co_mplete Removal
|
|
2009-07-07 |
Marcar para su com_pleta eliminación
|
|
402. |
Mark for R_einstallation
|
|
2009-07-07 |
Marcar para su R_einstalación
|
|
403. |
Mark for _Installation
|
|
2009-07-07 |
Marcar para su _Instalación
|