Translations by Amel Đilović
Amel Đilović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
When specifying working copy paths, only one target may be given
|
|
2012-01-17 |
Pri specificiranju ispravnih puteva kopija, samo jedan cilj mođe biti dat
|
|
148. |
Cannot specify revisions (except HEAD) with move operations
|
|
2012-01-17 |
Na mogu specificirati revizije (osim HEAD) sa operacijam pomjeranja
|
|
243. |
Version file format not correct
|
|
2011-11-22 |
Format verzije datoteke nije ispravan
|
|
244. |
No such XML tag attribute
|
|
2011-11-22 |
Nema takvog atributa XML oznake
|
|
245. |
<delta-pkg> is missing ancestry
|
|
2011-11-22 |
<delta-pkg> nedostaje porijeklo
|
|
246. |
Unrecognized binary data encoding; can't decode
|
|
2011-11-22 |
Nepoznato binarno kodiranje podataka; ne mogu dekodirati
|
|
247. |
XML data was not well-formed
|
|
2011-11-22 |
XML podaci nisu dobro formirani
|
|
249. |
Inconsistent line ending style
|
|
2011-11-22 |
Nekonzistentan stil krajnje linije
|
|
250. |
Unrecognized line ending style
|
|
2011-11-22 |
Neprepoznatljiv stil krajnje linije
|
|
251. |
Line endings other than expected
|
|
2011-11-22 |
Kraj linija drugačiji nego očekivan
|
|
252. |
Ran out of unique names
|
|
2011-11-22 |
Nestalo jedinstvenih imena
|
|
253. |
Framing error in pipe protocol
|
|
2011-12-28 |
Grešku iz pipe protokola stavljam u okvir
|
|
254. |
Read error in pipe
|
|
2011-11-22 |
Greška pri čitanju u cijevi
|
|
255. |
Unexpected EOF on stream
|
|
2011-11-22 |
Neočekivan EOF u prenosu
|
|
256. |
Malformed stream data
|
|
2011-11-22 |
Deformisani podaci toka
|
|
257. |
Unrecognized stream data
|
|
2011-11-22 |
Neprepoznatljivi podaci toka
|
|
258. |
Unknown svn_node_kind
|
|
2011-11-22 |
Nepoznat svn_node_kind
|
|
259. |
Unexpected node kind found
|
|
2011-11-22 |
Neočekivana vrsta čvora pronađena
|
|
260. |
Can't find an entry
|
|
2011-11-22 |
Ne mogu pornaći ulaz
|
|
261. |
Entry already exists
|
|
2011-11-22 |
Ulaz već postoji
|
|
262. |
Entry has no revision
|
|
2011-11-22 |
Ulaz nema reviziju
|
|
263. |
Entry has no URL
|
|
2011-11-22 |
Ulaz nema URL
|
|
264. |
Entry has an invalid attribute
|
|
2011-11-22 |
Ulaz sadrži neispravne atribute
|
|
265. |
Obstructed update
|
|
2011-11-22 |
Obstruirano ažuriranje
|
|
267. |
Attempt to pop empty WC unwind stack
|
|
2011-12-28 |
Pokušaj popunjavanja praznog WC steka
|
|
268. |
Attempt to unlock with non-empty unwind stack
|
|
2011-12-28 |
Pokušaj otključavanja praznog steka
|
|
269. |
Attempted to lock an already-locked dir
|
|
2011-12-28 |
Pokušao zaključati već zaključani direktorij
|
|
270. |
Working copy not locked; this is probably a bug, please report
|
|
2011-11-22 |
Ispravna kopija nije zaključana; vjerovatno je bug, molimo prijavite
|
|
274. |
Problem running log
|
|
2011-11-22 |
Problem pri izvršavanju log
|
|
275. |
Can't find a working copy path
|
|
2011-11-22 |
Ne mogu pronaći put kopije koji radi
|
|
276. |
Working copy is not up-to-date
|
|
2011-11-22 |
Ispravna kopija nije ažurirana
|
|
277. |
Left locally modified or unversioned files
|
|
2011-12-28 |
Napusito lokalno promijenjene datoteke ili datoteke bez verzije
|
|
280. |
A conflict in the working copy obstructs the current operation
|
|
2011-11-22 |
Konflikt u ispravnoj kopiji obstruira trenutnu operaciju
|
|
281. |
Working copy is corrupt
|
|
2011-11-22 |
Ispravna kopija je korumpirana
|
|
282. |
Working copy text base is corrupt
|
|
2011-11-22 |
Ispravna kopija tekstualne baze je korumpirana
|
|
283. |
Cannot change node kind
|
|
2011-11-22 |
Ne mogu promijeniti vrstu čvora
|
|
284. |
Invalid operation on the current working directory
|
|
2011-11-22 |
Nevažeća operacija nad trenutnim ispravnim direktorijem
|
|
285. |
Problem on first log entry in a working copy
|
|
2011-11-22 |
Problem u prvom log ulazu u ispravnoj kopiji
|
|
286. |
Unsupported working copy format
|
|
2011-11-22 |
Nije podržan format ispravne kopije
|
|
287. |
Path syntax not supported in this context
|
|
2011-11-22 |
Sintaksa puta nije podržana u ovom kontekstu
|
|
288. |
Invalid schedule
|
|
2011-11-22 |
Nevažeći raspored
|
|
289. |
Invalid relocation
|
|
2011-11-22 |
Nevažeća relokacija
|
|
290. |
Invalid switch
|
|
2011-11-22 |
Nevažeći prekidač
|
|
291. |
General filesystem error
|
|
2011-11-22 |
Generalna filesystem greška
|
|
292. |
Error closing filesystem
|
|
2011-11-22 |
Greška pri zatvaranju filesystem
|
|
293. |
Filesystem is already open
|
|
2011-11-22 |
Filesystem je već otvoren
|
|
294. |
Filesystem is not open
|
|
2011-11-22 |
Filesystem nije otvoren
|
|
295. |
Filesystem is corrupt
|
|
2011-11-22 |
Filesystem je korumpiran
|
|
296. |
Invalid filesystem path syntax
|
|
2011-11-22 |
Nevažeća sintaksa filesystem puta
|
|
297. |
Invalid filesystem revision number
|
|
2011-11-22 |
Nevažeći broj filesystem revizije
|