Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 94 results
1.
Usage: pcregrep [-bepchilnsvx] pattern [file] ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilisation : pcregrep [-bepchilnsvx] motif [fichier] ...
Translated by NSV
Reviewed by Gaël Quéri
Located in pcre/pcregrep.c:130
2.
pcregrep: unknown option %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
pcregrep : option inconnue %c
Translated by NSV
Reviewed by Gaël Quéri
Located in pcre/pcregrep.c:213
3.
pcregrep: error in regex at offset %d: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in pcre/pcregrep.c:242
4.
pcregrep: error while studing regex: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in pcre/pcregrep.c:252
5.
pcregrep: failed to open %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in pcre/pcregrep.c:274
6.
\ at end of pattern
\ à la fin du motif
Translated by NSV
Reviewed by Gaël Quéri
Located in pcre/regexp.c:49
7.
\c at end of pattern
\c à la fin du motif
Translated by NSV
Reviewed by Gaël Quéri
Located in pcre/regexp.c:50
8.
unrecognized character follows \
\ est suivi d'un caractère inconnu
Translated by NSV
Reviewed by Gaël Quéri
Located in pcre/regexp.c:51
9.
numbers out of order in {} quantifier
(no translation yet)
Located in pcre/regexp.c:52
10.
number too big in {} quantifier
(no translation yet)
Located in pcre/regexp.c:53
110 of 94 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gaël Quéri, NSV.