|
60.
|
|
|
The playlist format you used (by the file extension) is currently not supported.
|
|
|
|
El formato de lista de reproducción que usó (por la extension del archivo) no está soportado actualmente.
|
|
Translated and reviewed by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:286
|
|
61.
|
|
|
No recording drive found
|
|
|
|
No se ha encontrado ningún dispositivo de grabación
|
|
Translated and reviewed by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:586
|
|
62.
|
|
|
No recording drive found on your system, therefore some of Serpentine's functionalities will be disabled.
|
|
|
|
No se encontró dispositivo de grabación en su equipo, por tanto algunas de las capacidades de Serpentine serán desactivadas.
|
|
Translated and reviewed by
Alberto Gómez Casado
|
In upstream: |
|
No fué encontrado un dispositivo de grabación en tu sistema, por lo tanto algunas de las funciones de Serpentine serán desactivadas.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
No se ha encontrado un dispositivo de grabación en su equipo, así que algunas funciones de Serpentine serán desactivadas.
|
|
|
Suggested by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:587
|
|
63.
|
|
|
Cache directory location unavailable
|
|
|
|
El directorio de caché no está disponible
|
|
Translated and reviewed by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:689
|
|
64.
|
|
|
Not enough space on cache directory
|
|
|
|
En el directorio de caché no hay suficiente espacio.
|
|
Translated and reviewed by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:693
|
|
65.
|
|
|
Do you want to overburn your disc?
|
|
|
|
¿Desea grabar el disco más allá de su capacidad (overburn)?
|
|
Translated and reviewed by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:706
|
|
66.
|
|
|
You are about to record a media disc in overburn mode. This may not work on all drives and shouldn't give you more then a couple of minutes.
|
|
|
|
Va a grabar un disco más allá de su capacidad (overburn). Esto puede no funcionar en todas las unidades y sólo le proporcionará un par de minutos extra.
|
|
Translated and reviewed by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:707
|
|
67.
|
|
|
Write to Disc (Overburning)
|
|
|
|
Grabar en disco (Overburning)
|
|
Translated and reviewed by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:710
|
|
68.
|
|
|
Do you want to record your music?
|
|
|
|
¿Desea grabar su música?
|
|
Translated and reviewed by
Alberto Gómez Casado
|
In upstream: |
|
¿Quieres grabar tu música?
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
¿Desea grabar su música?
|
|
|
Suggested by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:713
|
|
69.
|
|
|
You are about to record a media disc. Canceling a writing operation will make your disc unusable.
|
|
|
|
Está a punto de grabar un disco. Si cancela durante la grabación dejará el disco inservible.
|
|
Translated and reviewed by
vladimir prieto
|
|
|
|
Located in
../serpentine/mainwindow.py:714
|