Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
129. |
Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. Don't select the full height. For testing only.
|
|
2010-08-30 |
Escanea el area completa, incluyendo el patrón de calibración. Tenga cuidado. No seleccione la altura completa. Sólo para pruebas.
|
|
2007-07-01 |
Explorar todo el área de exploracón incluyendo la franja de calibración. Tenga cuidado. No seleccione la altura total. Sólo para pruebas.
|
|
2007-07-01 |
Explorar todo el área de exploracón incluyendo la franja de calibración. Tenga cuidado. No seleccione la altura total. Sólo para pruebas.
|
|
2007-07-01 |
Explorar todo el área de exploracón incluyendo la franja de calibración. Tenga cuidado. No seleccione la altura total. Sólo para pruebas.
|
|
130. |
Coarse calibration
|
|
2009-01-31 |
Calibración gruesa
|
|
131. |
Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are provided. This option is enabled by default. For testing only.
|
|
2010-08-30 |
Configura automáticamente la ganancia y el offset. Esta opción está desactivada. Se proporcionan los controles para establecer estos parámetros manualmente. Opción activada por defecto. Sólo para pruebas.
|
|
132. |
Coarse calibration for first scan only
|
|
2010-08-30 |
Calibración basta sólo para el primer escaneo
|
|
2007-07-01 |
Calibración tosca sólo para la primera exploración
|
|
2007-07-01 |
Calibración tosca sólo para la primera exploración
|
|
2007-07-01 |
Calibración tosca sólo para la primera exploración
|
|
133. |
Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners and can save scanning time. If the image brightness is different with each scan, disable this option. For testing only.
|
|
2010-08-30 |
La calibración basta se hace sólo para el primer escaneo. Funciona con la mayoría de los escáneres y puede ahorrar tiempo. Si el brillo de la imagen es diferente en cada escaneo, desactiva esta opción. Sólo para pruebas.
|
|
2007-07-01 |
La calibración tosca es sólo para la primera exploración. Funciona con la mayoría de escáneres y puede ahorrar tiempo de exploración. Si el brillo de la imagen es diferente con cada exploración, deshabilite esta opción. Sólo para pruebas.
|
|
2007-07-01 |
La calibración tosca es sólo para la primera exploración. Funciona con la mayoría de escáneres y puede ahorrar tiempo de exploración. Si el brillo de la imagen es diferente con cada exploración, deshabilite esta opción. Sólo para pruebas.
|
|
2007-07-01 |
La calibración tosca es sólo para la primera exploración. Funciona con la mayoría de escáneres y puede ahorrar tiempo de exploración. Si el brillo de la imagen es diferente con cada exploración, deshabilite esta opción. Sólo para pruebas.
|
|
135. |
Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That happens when the scanner scans faster than the computer can receive the data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines.
|
|
2008-05-20 |
Número de líneas que el escáner vuelve atrás cuando el escáner escanea más rápido de lo que el equipo puede recibir datos. Valores bajos hacen que las exploraciones sean más rápidas, pero aumentan los riesgos de omitir líneas.
|
|
2008-05-20 |
Número de líneas que el escáner vuelve atrás cuando el escáner escanea más rápido de lo que el equipo puede recibir datos. Valores bajos hacen que las exploraciones sean más rápidas, pero aumentan los riesgos de omitir líneas.
|
|
2008-05-20 |
Número de líneas que el escáner vuelve atrás cuando el escáner escanea más rápido de lo que el equipo puede recibir datos. Valores bajos hacen que las exploraciones sean más rápidas, pero aumentan los riesgos de omitir líneas.
|
|
140. |
Coarse
|
|
2007-07-01 |
Tosco
|
|
2007-07-01 |
Tosco
|
|
2007-07-01 |
Tosco
|
|
142. |
Bayer
|
|
2008-10-11 |
Bayer
|
|
147. |
NTSC RGB
|
|
2007-07-01 |
NTSC RGB
|
|
148. |
XPA RGB
|
|
2007-07-14 |
XPA RGB
|
|
149. |
Pass-through
|
|
2008-02-14 |
A través
|
|
2008-02-14 |
A través
|
|
2008-02-14 |
A través
|
|
157. |
2-pixel
|
|
2007-07-14 |
2-pixel
|
|
2007-07-14 |
2-pixel
|
|
2007-07-14 |
2-pixel
|
|
158. |
4-pixel
|
|
2007-07-14 |
4-pixel
|
|
2007-07-14 |
4-pixel
|
|
2007-07-14 |
4-pixel
|
|
159. |
8-pixel
|
|
2007-07-14 |
8-pixel
|
|
2007-07-14 |
8-pixel
|
|
2007-07-14 |
8-pixel
|
|
161. |
Slide
|
|
2007-07-01 |
Diapositiva
|
|
164. |
ADF
|
|
2007-07-01 |
ADF
|
|
2007-07-01 |
ADF
|
|
2007-07-01 |
ADF
|
|
165. |
XPA
|
|
2007-07-01 |
XPA
|
|
168. |
Experiment
|
|
2008-10-11 |
Experimento
|
|
2008-10-11 |
Experimento
|
|
169. |
Sharpening
|
|
2007-07-01 |
Nitidez
|
|
170. |
Set sharpening value.
|
|
2007-07-01 |
Establecer el valor de nitidez.
|
|
2007-07-01 |
Establecer el valor de nitidez.
|
|
2007-07-01 |
Establecer el valor de nitidez.
|
|
171. |
Auto Threshold
|
|
2007-09-02 |
Umbral automático
|
|
175. |
Unload media after scan
|
|
2007-07-01 |
Desmontar unidad después de explorar
|
|
2007-07-01 |
Desmontar unidad después de explorar
|
|
2007-07-01 |
Desmontar unidad después de explorar
|