Translations by Espen A. Stefansen
Espen A. Stefansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
The shared music name '%s' is already taken. Please choose another.
|
|
2008-01-12 |
Navn på delt musikk, «%s», er allerede i bruk. Velg et annet.
|
|
33. |
_Browse...
|
|
2008-01-12 |
_Bla gjennom ...
|
|
37. |
A_lbum
|
|
2008-01-12 |
A_lbum
|
|
50. |
G_enres, artists and albums
|
|
2008-01-12 |
S_jangre, artister og album
|
|
58. |
Author:
|
|
2008-01-12 |
Forfatter:
|
|
69. |
<b>Download Manager</b>
|
|
2008-01-12 |
<b>Nedlastingshåndterer</b>
|
|
72. |
Select Folder For Podcasts
|
|
2008-01-12 |
Velg mappe for lagring av podcasts
|
|
90. |
_Album:
|
|
2008-01-12 |
_Album:
|
|
151. |
Could not get track time for file: %s
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke finne tid for spor i fil: %s
|
|
155. |
New Podcast Feed
|
|
2008-01-12 |
Ny podcast-strøm
|
|
161. |
There was a problem adding this podcast. Please verify the URL: %s
|
|
2008-01-12 |
Det oppsto et problem når du la til denne podcasten. Vennligst sjekk URL: %s
|
|
177. |
Couldn't access %s: %s
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke aksessere %s: %s
|
|
196. |
Toggle play/pause mode
|
|
2008-01-12 | ||
197. |
Pause playback if currently playing
|
|
2008-01-12 |
Pause avspilling hvis aktiv
|
|
198. |
Resume playback if currently paused
|
|
2008-01-12 |
Fortsett avspilling hvis den er pauset
|
|
226. |
New _Automatic Playlist...
|
|
2008-01-12 |
Ny _automatisk spilleliste ...
|
|
228. |
_Load from File...
|
|
2008-01-12 |
_Last fra fil ...
|
|
230. |
_Save to File...
|
|
2008-01-12 |
_Lagre til fil ...
|
|
238. |
_Edit...
|
|
2008-01-12 |
R_ediger ...
|
|
304. |
_Import Folder...
|
|
2008-01-12 |
_Importer mappe ...
|
|
306. |
Import _File...
|
|
2008-01-12 |
Importer _fil ...
|
|
318. |
Prefere_nces
|
|
2008-01-12 |
_Brukervalg
|
|
335. |
Change whether the queue is visible as a source or a sidebar
|
|
2008-01-12 |
Velg om køen skal være synlig som en kilde eller en sidelinje
|
|
347. |
Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
|
|
2008-01-12 |
Rhytmbox er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet
under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free
Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det)
enhver senere versjon.
|
|
348. |
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
2008-01-12 |
Rhythmbox distribueres i håp om at programmet er nyttig, men
UTEN NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er
SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General
Public License for detaljer.
|
|
368. |
Loading...
|
|
2008-01-12 |
Laster ...
|
|
369. |
_Show Music Player
|
|
2008-01-12 |
Vi_s musikkavspiller
|
|
372. |
Show notifications of song changes and other events
|
|
2008-01-12 |
Vis varsling ved endringer i sanger og andre hendelser
|
|
385. |
Browse This A_lbum
|
|
2008-01-12 |
Bla gjennom denne p_laten
|
|
388. |
Album
|
|
2008-01-12 |
Album
|
|
410. |
Couldn't open media
|
|
2008-01-12 |
Kunne ikke åpne medie
|
|
412. |
Commercial CD or Audio CD
|
|
2008-01-12 |
Kommersiell CD eller lyd-CD
|
|
416. |
DVD-R, or DVD-RAM
|
|
2008-01-12 |
DVD-R eller DVD-RAM
|
|
434. |
Please make sure another application is not using the drive.
|
|
2008-01-12 |
Sjekk at ingen andre programmer bruker enheten.
|
|
440. |
Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD.
|
|
2008-01-12 |
Vennligst erstatt platen i stasjonen med en omskrivbar eller tom CD.
|
|
441. |
Reload a rewritable or blank CD
|
|
2008-01-12 |
Sett inn en omskrivbar eller tom CD
|
|
442. |
Please replace the disc in the drive with a blank CD.
|
|
2008-01-12 |
Vennligst erstatt platen i enheten med en tom CD.
|
|
449. |
Unhandled action in burn_action_changed_cb
|
|
2008-01-12 |
Uhåndtert handling i burn_action_changed_cb
|
|
471. |
_Update Podcast Feed
|
|
2008-01-12 |
_Oppdater podcast-strøm
|
|
472. |
Update Feed
|
|
2008-01-12 |
Oppdater strøm
|
|
473. |
_Delete Podcast Feed
|
|
2008-01-12 |
Slett _podcast-strøm
|
|
476. |
Update all feeds
|
|
2008-01-12 |
Oppdater alle stømmer
|
|
489. |
Delete _Episode Only
|
|
2008-01-12 |
Slett kun _episode
|
|
492. |
If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost. Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by choosing to delete the feed only.
|
|
2008-01-12 | ||
493. |
Delete _Feed Only
|
|
2008-01-12 |
Slett kun _strøm
|
|
494. |
_Delete Feed And Files
|
|
2008-01-12 |
_Slett strøm og filer
|
|
500. |
S_ource
|
|
2008-01-12 |
K_ilde
|
|
505. |
Notification
|
|
2008-01-12 |
Varsling
|
|
554. |
Time of Last Play
|
|
2008-01-12 |
Tidspunkt for siste avspilling
|
|
557. |
W_ith more highly rated tracks first
|
|
2008-01-12 |
_Med sanger som har fått mange poeng først
|